Adriatic Media http://adriaticmedia.crogoo.net Description eng Wed, 14 May 2008 00:47:59 EST Accomodation : Villa Nizic http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=338 Makarska**** Apartmani Villa Nizić - Makarska Address: Kralja Petra Kresimira IV. 76, 21300 Makarska, Croatia Tel: +385 (0)21 615 894 Mobile: +385 (0)98 176 444 5 +385 (0)91 521 80 89 Email: info@villa-nizic.com Url: www.villa-nizic.com ____________________________________ Villa Nizic is in Makarska, situated only 30 m from the shore, surrounded with Mediterranean flora. If you wish to enjoy South Dalmatia, you can choose one of five luxurious suites (built in 2006.). In the nearby of the villa there are numerous contents offering recreation and wellness, such as tennis courts, fitness centre, diving school, sailing, paragliding, water skiing… …actually, there is all you can only dream about to enjoy during your vacation. Make your dreams come true – come and see crystal blue Adriatic Sea and the beautiful town of Makarska in the foot of the mountain Biokovo – you are welcomed in Villa Nizic. ____________________________________ Villa Nizić nalazi se u Makarskoj, samo tridesetak metara od zavodljive morske obale, u mirnom okružju mediteranske flore. Gostima koji su skloni uživati u južnodalmatinskom ugođaju na raspolaganju je 5 smještajnih jedinica - luksuzno uređenih apartmana (izgrađenih 2006.). U neposrednoj blizini naše villa nalaze se mnogobrojni rekreativni i wellness sadržaji poput teniskih terena, fitness centra, škole ronjenja, jedrenje na dasci, paragliding, skijanje na vodi, ... ... zapravo sve o čemu možete maštati da bi mogli imati pri ruci na Vašem aktivnom odmoru. Pretvorite svoje snove u stvarnost i budite se sa pogledom na kristalno čisto morsko plavetnilo Jadrana i vrletnu planinu Biokovo - Villa Nizić Vas očekuje. Tue, 13 May 2008 16:40:27 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=338 Restaurants : Restaurant Cadena Zagreb http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=337 Restaurant Cadena Address: Karlovačka cesta 201, Zagreb Tel: +385(0)1 6530 016 Email: Url: www.cadena.hr _____________________________________________ The restaurant is located only a few kilometers south from Zagreb Fair. The establishment consists of an a' la carte restaurant with an extensive wine list for gourmet guests, a spaghetteria for younger guests and a dance hall for wedding receptions and other music festivities. _____________________________________________ Restoran se nalazi svega nekoliko kilometara od Zagrebačkog velesajma u pravcu juga. Prostor se satoji od ala carte restoran i sale za svadbene prigode do 250 gostiju. U ponudi prevladava mediteranska i kontinentalna kuhinja.Posjedujemo svoj vlastiti parking. Tue, 13 May 2008 15:23:35 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=337 Accomodation : Villa Valdibora http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=336 Villa Valdibora Address: Chiurca Silvana 8, 52210 ROVINJ Tel: +385(0)52 845 040, Fax: +385(0)52 845 050 Skype: villa.valdibora e-mail: info@valdibora.com Url: www.valdibora.com _____________________________________________ Have more then a vacation – stay in the heart of the romantic old city and it's buildings built in the 17th century, where Napoleon Bonaparte, Jules Verne, James Joyce and other romantics and adventurers found their peace and inspiration. Feel the charm and pulse of the preserved past in the villa's lobby or one of it's four apartments luxuriously restored and carefully furnished with chosen antiques and genuine art. At the same time enjoy all the comfort and security of modern technology carefully incorporated into the historic structure of the villa: internet connection, notebook computer and printer, café machine, toaster, microwave oven, icemaker, toaster, dishwasher, digital safe, automatic air conditioner, satellite TV, shower with hydro-massager, sauna and radio, hair dryer. Enjoy our service and the kindness of our staff that will serve you breakfast, clean your apartments daily, take care of your laundry, reveal for you some of the gastronomic and historic secrets of Rovinj and Istria, prepare drinks for kids and give you the villa's bicycles for your recreation or the sightseeing. _____________________________________________ U romantičnoj rovinjskoj ulici u srcu starog grada izgrađenog u 17. stoljeću, u čijim su zgradama boravili Napoleon Bonaparte, Jules Verne, James Joyce i drugi romantici i pustolovi, osjetite puls i šarm zaustavljenog vremena u foajeu vile i jednom od četiri apartmana najluksuznije renovirane rovinjske vile pažljivo namještene biranim antiknim namještajem i umjetninama. Istovremeno uživajte u svim pogodnostima i sigurnosti koje pruža suvremena tehnologija pažljivo ugrađenih u povijesni korpus vile: internet priključak, caffe aparat, mikrovalna pečnica, toaster, stroj za pranje suđa, sef, automatska klima, satelitska TV, jacuzzi tuš kada sa saunom, fen za sušenje kose. Uživajte u usluzi i u ljubaznosti osoblja koje će vam servirati doručak u apartmanu, dnevno vam počistiti apartman, uputiti vas u kulturne i gastronomske tajne Rovinja i Istre, te vam dati bicikle za razgledavanje okolice, rekreaciju ili odlazak na plažu. _____________________________________________ Tue, 13 May 2008 12:02:09 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=336 Restaurants : Restaurant "Zigante" - Livade http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=335 Restaurant "Zigante" LIVADE TARTUFI d.o.o. Address: Livade-Levade 7, 52427 Livade-Levade Tel: +385(0)52/664-302 Fax: +385(0)52/664-303 Email: restaurantzigante@livadetartufi.com www.zigantetartufi.com ____________________________________________ The offer in our restaurants depends on the season and the kind oftruffles available at the particular time of the year in their naturalhabitat. Let us start from the middle of September, the ripening timeof the Tuber magnatum pico or the king of all truffles – the whitetruffle. Its season lasts until January or February. Along with thewhite truffle, in one period of the year we can offer the Tuber brumaleor the black truffle, with a distinctive black colour on the outsideand white on the inside. December is the season of theTuber melanosporum, being completely black both on the inside and onthe outside. At the beginning of spring there comes the Tuber aestivum,being, like his brother Tuber brumale black on the outside and white onthe inside. Our offer has been adjusted to truffle seasons with such aconcept of our à la carte menu that we can always offer only thefreshest to our guests. Depending on the season, our highlyskilled cooks also prepare dishes with other kinds of mushrooms andasparagus. We serve dishes without truffles, too. FEATURES: Our rich wine offer includes wines from almost all over the world. We count more than 200 wine labels and most our wines can be tasted by the glass. Our highly skilled staff will recommend you wine, serve it properly and give you information about it. More than a half of wines originate from Croatia because we would like to offer our best wines to our guests, but we also observe the quality from all over the world and offer the best labels from French regions Champagne and Bordeaux, Italian Toscana and Piemonte or from Australia, to mention just a few of them. As far as wines are concerned, we are ready to offer only the best! ____________________________________________ Ponuda u našem restoranu ovisi o godišnjem dobu, tj. o tome koji su tartufi u to doba godine dostupni na njihovom prirodnom staništu.Krenimo od polovine rujna, kada dozrijeva Tuber magnatum pico ili kralj svih tartufa bijeli tartuf. Njegova sezona traje do siječnja ili veljače, a zajedno s njim, u jednom dijelu godine možemo ponuditi i Tuber brumale crni tartuf, karakterističan po tome što je crn izvana, a bijel iznutra. U prosincu se pojavljuje Tuber Melanosporum, koji je posve crn, i izvana i iznutra. Početkom proljeća dolazi nam Tuber aestivium, koji je, kao i njegov brat "brumale", crn izvana, a bijel iznutra. Naša je ponuda usklađena sa sezonama tartufa, a menu "a la carte" koncipiran je tako da gostu uvijek preporučujemo ono najsvježije. Umijeće je naših kuhara vrhunsko, a ovisno o sezoni, pripremamo i jela od drugih vrsta gljiva ili šparoga. Poslužujemo i jela bez tartufa. DODATNI SADRŽAJ: U našoj se bogatoj vinskoj ponudi nalaze vina iz gotovo cijeloga svijeta. Brojimo preko 200 etiketa, a većinu vina možete kušati i iz čaše. Naše će vam educirano osoblje preporučiti i pravilno servirati vino, te informirati vas o njemu. Više od polovine vina su iz Hrvatske, jer našim gostima želimo pružiti naša najbolja vina, ali pratimo i kvalitetu iz cijeloga svijeta, pa vam možemo ponuditi i najbolje etikete, primjerice iz francuskih pokrajina Champagne i Bordauxa, talijanskih Toskane i Piemonta, ili iz Australije. I kad su vina u pitanju, uvijek smo spremni ponuditi samo najbolje! ____________________________________________ L'offerta del nostro ristorante dipende dalla stagione e precisamente dal tipo di tartufo che è disponibile, nel suo ambiente naturale, in quel dato periodo. Si parte dalla metà di settembre quando diventa maturo il Tuber magnatum Pico ossia il re dei i tartufi bianchi. La sua stagione si protrae fino gennaio, febbraio. Assieme ad esso, in un periodo dell'anno, possiamo offrire il Tuber brumale, un tartufo nero caratteristico che si presenta nero al di fuori e bianco all'interno. In dicembre compare il Tuber Melanosporum, del tutto nero sia all'esterno che all'interno. All'inizio della primavera si sviluppa il Tuber aestivum che come il brumale si presenta nero all'esterno e bianco all'interno. La nostra offerta è in armonia con la stagione del tartufo e il menu "à la carte" è concepito in modo da offrire all'ospite il prodotto più fresco. La capacità dei nostri cuochi raggiunge i più alti livelli e secondo la stagione prepariamo anche piatti con vari tipi di funghi, con asparagi e serviamo altre specialità senza usare il tartufo. SERVIZI: La nostra ricca offerta enologica comprende vini che provengono da molte parti del mondo. Disponiamo di oltre 200 tipi di vino e per la maggior parte è possibile il consumo anche al calice. Il nostro personale potrà sempre consigliarvi, informarvi e servirvi il vino nel modo più adatto. Più della metà dei nostri vini provengono dalla Croazia e abbiamo scelto per i nostri ospiti i nostri vini migliori, ma disponiamo di prodotti di qualità da tutto il mondo e possiamo offrirvi le migliori marche di vini francesi della Champagne e di Bordeaux, oppure i vini italiani della Toscana e del Piemonte o quelli dell'Australia. Quando si tratta di vini vogliamo offrire sempre e solo il meglio! _____________________________________________ Tue, 13 May 2008 10:58:18 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=335 Accomodation : Apartments Petrus - Gorski Kotar http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=334 Petrus turizam d.o.o. Address: Klačina 5, 51262 Kraljevica Tel: +385(0)51/281263 Fax: +385(0)51/281920 Mob: +385(0)91/1281263 Email: info@petrus.hr Url: www.petrus.hr _____________________________________________ 8 apartments with 32 beds, located on two floors, every room has a bathroom with shower, telephone, and TV. Other than high quality equipped apartments, the aparthotel has has a restaurant with specialties from mountainous cuisine and pizzas from the bread oven. _____________________________________________ 8 apartmana s 32 ležaja, smješteno je na dva kata, svaka soba ima kupaonicu s tušem; telefon i televizor. Osim vrhunski opremljenih apartmana u apart hotelu nalazi se restoran sa specijalitima goranske kuhinje i pizzama iz krušne peči. Apartmani Petrus nalaze se u Gorskom kotaru u mjestu Tršće na 825 metara nadmorske visine. Za one koji traže sportski doživljaj u okruženju čiste prirode okolica Tršća s čitavim nizom rekreativnih sadržaja, pravi je izazov. Njihovim interesima i aktivnostima prilagođene su stijene pogodne za alpinističko penjanje, igralište za košarku, mali nogomet, sportska dvorana, skijališta, tenis tereni, obilje biciklističkih staza i šetnica, 3D streličarstvo… Blizina škole s druge strane omogućuje izvođenje škole u prirodi, gdje osnovne škole ili srednje strukovne škole mogu iz prve ruke pokazati učenicima divlje životinje i sve prirodne znamenitosti Gorskog kotara. Razvijajući turizam u Tršću odlučili smo se za proširenje smještajnih jedinica, tako da će u bliskoj budućnosti biti izgrađena depandansa sa 25 dvokrevetnih soba, kongresnom dvoranom i wellness centrom. _____________________________________________ Acht Appartements mit 32 Betten, die auf zwei Etagen unterbracht sind; jedes Zimmer hat ein Bad mit Dusche, Telefonanschluss und Fernsehgerät. Neben den höchstausgerüsteten Appartements verfügt das Aparthotel auch über ein Restaurant mit den Spezialitäten der Küche von Gorski Kotar und mit Pizzas aus Backofen. _____________________________________________ 8 appartamenti con 32 posti letto, sistemati in 2 piani, ogni camera con stanza da bagno, doccia, telefono, televisore. Oltre a questi appartamenti eccezionali e singolari, nell'Aparthotel si trova il ristorante con le specialita della cucina montanara e pizze cotte nel forno da pane. _____________________________________________ Tue, 13 May 2008 09:14:04 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=334 Accomodation : Hotel Paradise Zagreb http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=333 HOTEL PARADISE Address: Štrokinec 26, 10000 Zagreb Tell: +385 (0)1 3464-959 Email: info@hotel-paradise.hr Url: www.hotel-paradise.hr _____________________________________________ Hotel Paradise, Zagreb, is a small family hotel that opened it's door to our first visitors in the year 2005. and since then it gives to it's guests comfortable stays with quality. It is a suitable accommodation for business people and tourists. The hotel is situated in a quiet street, in the western part of Zagreb, proximate to the Jankomir shoping zone, which has recently become a zone of great importace with many local and foreign companies and big shoping centers. The excellent position of the hotel, towards the highway and other important traffic roads, the airport Pleso-Zagreb and Zagreb fair, makes it possible to avoid traffic jams and to save time. We are 300 m far from the train station «Gajnice», what makes it possible, by using the city train, to get to the Central train station Zagreb in only ten minutes what makes our hotel perfect even for tourists who are visiting Zagreb, only for a day or two. Our good location with our exceptional gastronomical offer and our kind and professional staff that will be at your service 24 hours in a day, will make your stay in Hotel Paradise an experience worth remembering. Hotel Paradise has 10 highly equipped single and double rooms and two family rooms. Each room has the possibility to put in an extra bed. The rooms are arranged to fit the demands of the modern business man, and they have single or matrimonial beds, it's own bathroom, a hair drier, a TV set and satelite receiver, wireless Internet connection and a minibar. Our guests can use our hotel computer, fax machine and printer and also we offer the possibilty of a laundry and ironing service. Room service is possible between 6:00 and 23:00 h. Hotel Paradise, Zagreb, disposes with a restaurant with the capacity of 40 people and a terrace of 80. We organize business dinners and lunches, smaller wedings and other events. In our restaurant we offer to our guests exceptional gastronomical pleasures. Our traditional Croatian continental and mediterranean food-offer, accompanied by foreign and local wines, finest apertifs and digestives, will surprise even extreme gourments. We prepare also simple grilled food, pizzas and pasta and fine desserts. The rich self service table that we offer for breakfast is most certainly the perfect start of your day, and in the evening you will enjoy relaxing with our exceptional gastronomical offer. _____________________________________________ Hotel «Paradise», je mali obiteljski hotel, koji je otvorio svoja vrata prvim posjetiteljima 2005. godine, i od tada svojim gostima pruža ugodan i kvalitetan boravak. Hotel nudi široku lepezu hotelijersko – ugostiteljskih usluga i pogodan je za smještaj poslovnih ljudi i turista na proputovanju kroz Zagreb. Smješten je u tihoj ulici, u zapadnom dijelu Zagreba, u neposrednoj blizini poslovnog centra Jankomir, koji se u posljednje vrijeme ističe kao nezaobilazna poslovna zona s brojnim inozemnim i domaćim tvrtkama, te velikim trgovačkim centrima. Njegova odlična pozicija spram autoceste i ostalih važnih prometnica, zračne luke, zagrebačkog velesajma i centra grada omogućava izbjegavanje prometnih gužvi te uštedu vremena. Udaljeni smo svega 300 m od stajališta gradskog vlaka u Gajnicama, koji prometuje cca svakih 10 minuta te za 10 minuta stiže na glavni kolodvor Zagreb, što nas čini pogodnim smještajem i za turiste koji posjećuju Zagreb na svega dan ili dva. Dobra lokacija, uz iznimnu gastro-ponudu, te ljubazno i profesionalno osoblje, koje stoji našim gostima na raspolaganju 24 sata dnevno, učiniti će boravak u našem hotelu iskustvom vrijednim pamćenja. Hotel je opremljen sa 10 vrhunski uređenih jedno i dvokrevetnih, te dvije obiteljske sobe sa mogućnošću dodatnog ležaja. Sobe su opremljene prema prohtjevima modernog poslovnog gosta, te imaju jednokrevetni ili francuski ležaj, vlastitu kupaonicu i WC, sušilo za kosu, televizor, satelitsku tv, telefon, bežični internet-priključak i minibar . Gostu je na usluzi i hotelsko računalo, printer, te telefaks uređaj a također nudimo i mogućnost pranja i glačanja rublja . Posluga u sobu moguća je od 6,00 do 23,00 sati. Hotel raspolaže restoranom kapaciteta 40 gostiju i terasom kapaciteta 80 gostiju. Organiziramo poslovne domjenke, te poslovne ručkove i večere, svadbene svečanosti, te razna druga događanja. U ponudi restorana nudimo tradicionalna kontinentalna i mediteranska jela, što uključuje jela sa ražnja, te jela ispod peke i birane menu-e, uz pratnju domaćih i svjetskih vina, aperitiva i digestiva. Također pripremamo i jednostavna jela, poput onih sa roštilja, te raznovrsne pice i tjestenine. Ne zaostaje niti desert… Bogati švedski stol, koji nudimo za doručak, svakako je savršen početak dana, dok će se uvečer svaki gost rado opustiti uz iznimnu ponudu našeg restorana. _____________________________________________ Tue, 13 May 2008 07:44:09 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=333 Restaurants : Restaurant Draga di Lovrana http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=330 „ Hotel Draga di Lovrana „ Address: Lovranska Draga 1, 51415 Lovran, Croatia Tel: +385 51 294 166, Fax: +385 51 291 826 Gsm: +385 98 327 093 Email: hotel @ dragadilovrana . hr Url: www.dragadilovrana.hr _____________________________________________ Hotel Draga di Lovrana is located on the green slopes of mountain Učka Such a unique location allows our guests to enjoy their stay by the sea as well as on the mountain. You can spend your time by the sea enjoying yourself on the sand beaches of Medveja and Moscenicka draga, strolling on the esplanade Lungomare or enjoyig the unique charm of Opatija and Lovran. Refreshment and relaxation can be found up in the fresh hills of moutain Učka. Clear spring water and revitalizing air are waiting for you ten minutes away from the hasty life of the coast. A unique holiday in the Draga di Lovrana way - a delightful diversity _____________________________________________ GDJE SE SMJESTIO HOTEL DRAGA DI LOVRANA ? Restoran, Hotel Draga di Lovrana smjestio se 7,5 km iznad tipičnog primorskog mjestašca Lovrana,točnije u Lovranskoj dragi , na 400 m nadmorske visine od koje zastaje dah; s pogledom što istovremeno zahvaća more , kvarnerski zaljev , Rijeku, Cres , Krk te planinu Učku i njezinu najvišu točku. Svoju novu mladost Restoran , Hotel Draga di Lovrana punim plućima živi od 2005. god. kada je ponovno otvoren nakon potpune rekonstrukcije , vjerno slijedeći izvornu građevinu, zahvaljujući njegovim vlasnicima Sanji i Christianu Nikolcu ; koji su mu iznova udahnuli život. Restoran Draga di Lovrana u vaše tanjure donosi ukusne plodove divnog zeleno-plavog svijeta koji ga okružuje. Blagost mora , divljina, šume, svježina zraka Učke –sve je tu , u čarobnoj izvedbi našeg šefa kuhinje Zdravka Tomišića. Gurmansko uživanje s pogledom na prirodu iz koje besprijekorno svježe namerice stižu ravno na vaš stol , i to zahvaljujući ulovu naših ribarskih brodica ( „Petar Pan „). U tom šarenilu boja,okusa i mirisa najfinijih riba,školjki i rakova uživa svaki naš posjetitelj željan okusa naših jela. U ponudi restorana su riblji ali i također mesni specijaliteti tipični za naše podneblje, koji gostima restorana omogućuju kvalitetu i gurmanski užitak bez presedana. Nudi se i širok asortiman kvalitetnih bijelih i crnih vina,desertnih vina ,pjenušaca i šampanjaca kao npr. Gravner, Simčić,Šćurek,Kozlović ,Radovan, R.Mondavi, Poletti, Krauthaker,Pommery, Dolfo i mnogi drugi. Naglasak našeg restorana je na korištenju dnevno svježih namerica i zadržavanju originalnog gušta pojedinog jela, tako da je karakteristka neše kuhinje inzistiranje na prirodnom i autentičnom jelu. Restoran Draga di Lovrana može ugostiti 50 mjesta unutar restorana i 50mjesta na terasi, te je moguća organizacija domjenka , poslovnih susreta, primanja, seminara,svadbe i sličnih događaja. U našu ponudu osim restorana ulazi i smještaj gostiju. Hotel Draga di Lovrana ima 4 dvokrevetne sobe i apartman od stotinjak ( i više ) kvadratnih metara , koji su uređeni modernim dizajnom 21. stoljeća, dok sami vanjski izgled objekta još uvijek odiše u daleku povijest i „carsku „ prošlost Franja Josipa , koji je davne 1910.g i sam uživao u blagodati Hotela Draga di Lovrana. Tue, 13 May 2008 04:01:42 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=330 Accomodation : Hotel i vinarija "Zdjelarević" http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=329 Hotel ZDJELAREVIĆ * * * Address: Vinogradska 102, Slavonski Brod Tel: +385(35)427 775 Tel: +385(35)427 040 Email: vinarija-zdjelarevic@sb.t-com.hr Url: www.zdjelarevic.hr _____________________________________________ If you want to taste and enjoy: -a night in the spirit of Slavonia, -unforgettable à la carte menu, -delicious Slavonian meals and deserts, -Sunday family lunches, -classy wedding ceremonies, -family celebrations or birthdays, -informal business meetings and seminars, or -just a relaxing afternoon please come to hotel ''Zdjelarević,'' where our friendly staff will do everything possible to cater to your wishes and make your stay a memorable one. Welcome to our small family hotel, HOTEL “ZDJELAREVIĆ“! 15 rooms, trim cabinet and sauna,restaurant, caffe. Winery Zdjelarović is one of the first private winerys in Croatia. _____________________________________________ Ako želite: -provesti noć u duhu Slavonije -nezaboravni à la carte -bogatu Slavonsku gozbu u više slijedova -nedjeljni obiteljski ručak -otmjenu svadbenu svečanost -obiteljsku obljetnicu ili rođendan -opušteni poslovni susret ili seminar -tek uljepšati vaše popodne, onda svakako dođite u ugodan hotel i vinariju Zdjelarević, a profesionalno i uvijek srdačno osoblje pobrinut će se da vam želje budu ispunjene, a boravak ostane u trajnom sjećanju. 15 soba, trim kabinet i sauna, restoran kavana i separe Vinarija Zdjelarević, jedna od prvih privatnih vinarija u Hrvatskoj. Tue, 13 May 2008 02:55:14 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=329 Nightlife : Byblos :: Porec :: Croatia http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=327 Discotheque Byblos Url: www.byblos.hr ____________________________ Tue, 13 May 2008 02:30:29 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=327 Health Tourism : Poliklinika Klapan Medical Group - Plastične i estetske operacije glave i vrata http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=325 Poliklinika Klapan Medical Group Address: Ilica 191A, prvi kat, 10000 Zagreb tel: +385 (0)1 2222 - 736 ; fax: +385 (0)1 2222 - 737 ; Email: poliklinika.klapan@vodatel.net Url: www.poliklinika-klapan.com ____________________________________________ "Poliklinika Klapan Medical Group" (u daljnjem tekstu: Poliklinika), nalazi se u Ilici 191A, u prvoj "pametnoj kući" koja je izgrađena u Hrvatskoj. Ova je medicinska ustanova registrirana za obavljanje dijagnostičkih i kirurških medicinskih djelatnosti u otorinolaringologiji-kirurgiji glave i vrata, kirurgiji-plastičnoj i estetskoj kirurgiji, dermatologiji i venerologiji, radiologiji, internoj medicini-kardiologiji i medicini rada. Sukladno Pravilniku o sistematizaciji radnih mjesta (rješenje Ministarstvo zdravstva i socijalne skrbi RH, urbroj: 534-07-03/1-07-9, klasa: UP/I-543-05/06-01/121) u Poliklinici rade ili su njezini konzultanti, liječnici više specijalisti iz područja kliničke medicine: interna medicina-kardiologija, citologija, patologija, radiologija, otorinolaringologija-subspecijalisti plastično-rekonstrukcijske i estetske kirurgije, kirurgija-subspecijalisti plastične i estetske kirurgije, dermatologija i venerologija, pedijatrija-alergologija, anesteziologija, oftalmologija-subspecijalisti plastično-rekonstrukcijske i estetske kirurgije, medicina rada i telemedicina. Poliklinika ostvaruje provjerenu i dobro uhodanu partnersku suradnju s Biomedicinskim laboratorijem „Breyer“, Poliklinikama za medicinsku mikrobiologiju i parazitologiju, radiologiju, ginekologiju i obstetriciju i zagrebačkim kliničkim bolnicama. Poliklinika je dizajnirana prema najmodernijim arhitektonskim kriterijima današnjice u gradnji medicinskih ustanova ovog tipa, u cijelosti informatizirana (projekt i izvedba: Infotehna, Zagreb), sa centralnom pohranom i zaštitom svih medicinskih podataka, računalnim sustavom za operacionalizaciju rada ustanove (MCS, Zagreb), te sa mogućnošću provedbe interaktivne telemedicinske dijagnostike i svekolike terapije u stvarnom vremenu („real time telemedicine“) sa bilo kojim ekspertnim medicinskim radilištem u Hrvatskoj i/ili svijetu. Poliklinika posjeduje najmoderniju sofisticiranu medicinsku opremu za dijagnostiku i liječenje u svim specijalnostima za koje je licencirana i registrirana. Tehnološke osobitosti Poliklinike: 24 satna stalna povezanost s vodećim EU medicinskim ekspertima per viam ozemni optički sustav (Vodatel; 50 Mb upload/download) i Meksky Satelite System, vlastiti PC-server, UPS, interna endovizija (audio/video sustav kontrole pacijenata u apartmanu Poliklinike), itd. Poliklinika ima više moderno namještenih ordinacija, operacijski trakt, apartman za pacijente kao i vlastiti garažni prostor i parkirno mjesto za djelatnike. Osnivač Poliklinike je Prof.dr.sc. Ivica Klapan, dr.med., specijalist otorinolaringologije-kirurgije glave i vrata, subspecijalist plastično-rekonstrukcijske kirurgije glave i vrata, redoviti profesor otorinolaringologije i kirurgije glave i vrata na Medicinskim fakultetima Sveučilištá u Zagrebu i Osijeku. PLASTIČNE I ESTETSKE OPERACIJE GLAVE I VRATA Stjecajem novih okolnosti vremena u kojem živimo, formirane su različite kirurške grane koje se bave definiranim područjem, organom ili organskim sustavom. Uz klasična kirurška područja poput ORL kirurgije, kirurgije srca, trbušnih organa, itd, razvijaju se i nove kirurške grane poput transplantacijske kirurgije, mikrokirurgije, i sl.. Za razliku od većine kirurških grana, plastično-rekonstrukcijska kirurgija nema svojeg ''ciljnog organa'', već se radi o specifično razvijenoj i u različitim područjima primjenjivoj kirurškoj tehnici oblikovanja – tzv. plastike. Metode razvijene u području plastične-rekonstrukcijske kirurgije omogućile su i zahvate sa ciljem unapređenja izgleda, tj. tzv. estetsku kirurgiju. Znatno produženo prosječno trajanje života veže uz sebe izraženije efekte starenja i djelovanja faktora okoline. Bore su dublje, tonus kože i muskulature slabiji, i sl. Zadovoljstvo vlastitim izgledom ne samo da utječe na razinu ''općeg'' zdravlja, već podiže i samopouzdanje, povećava šanse za uspjeh u školovanju, profesionalnom i socijalnom životu. Stoga, u svijetu današnjice, broj estetsko-kirurških zahvata kao i raznolikih tretmana u ovom području, u visokorazvijenim zemljama svijeta progresivno raste. OTOKLIZA – ESTETSKA PLASTIČNA OPERACIJA UŠKI Otokliza je plastično rekonstrukcijski zahvat na ušci, kojim se rješava odstojeća uška, ili kako se stručno naziva „otapostaza“. Radi se o stanju kod kojeg uške odstoje od ravnine glave (grčki apostasis = razmak). Uška je građena od hrskavice, vezivnog tkiva i kože, koja ima kompliciran trodimenzionalni oblik, specifičan za svaku osobu. Otapostaza spada u prirođene nepravinosti (anomalije) u razvoju uške i najčešća je od takvih anomalija. Postoji veliki utjecaj nasljeđivanja na ovu promjenu u razvitku. Budući da razvoj vanjskog uha nije povezan sa razvojem srednjeg i unutarnjeg uha obično ne postoje udruženi poremećaji sluha. Obično je izražena obostrano, rijetko odstoji samo jedna uška. Češća je povezanost odstojećih uški sa drugim anomalijama oblika. Iako ne pravi nikakve poremećaje u ulozi uha kao slušnog organa, može izazivati veliki estetski nedostatak narušavanjem izgleda lica. Samim time, ukoliko je izražena, može dovesti do emocionalnih poremećaja kod npr. djeteta koje ima odstojeće uške. Otapostaza se rješava relativno kratkotrajnim i jednostavnim kirurškim zahvatom kojeg nazivamo otoplastika ili otokliza. Kod mlađe djece se najčešće izvodi u općoj anesteziji, dok se kod starije djece i odraslih može učiniti i u lokalnoj (potenciranoj) anesteziji. Ovom se zahvatu ne pribjegava dok još traje razvoj uške i dok se ne postigne zrelost hrskavice uške, dakle negdje do pete godine života. Isto tako kod manje djece još nije razvijen manjak sampouzdanja zbog odstojećih uški. Također je ne treba ni previše odlagati ukoliko postoji indikacija, zbog psihičkih promjena koje može uzrokovati otapostaza kod djeteta. Tipično je da starija djeca i odrasli pokušavaju sakriti uške nošenjem duže kose koja prekriva uha. U kvalitetnu prijeoperacijsku obradu spada i dobar klinički pregled uški. On se sastoji u pregledu vanjskog uha uključujući i mjerenje različitih kuteva između uške i različitih orjentacijskih točaka na lubanji. Najvažniji je kut između ravnine cijele uške prema površini glave neposredno iza nje, te on idealno iznosi oko 20 stupnjeva. Svaka vrijednost iznad 25 stupnjeva se svrstava u otapostazu. Također je važna dobra preoperativna dokumentacija ovih vrijednosti, kao i fotografiranje iz više smjerova. U Poliklinici Klapan Medical Group smo razvili poseban oblik kompjutorizirane animacije uški prije operacije (u prosjeku najmanje 20-tak različitih prijedloga novih oblika uški), pomoću kojih pacijent i kirurg zajedno surađuju u odabiru najpogodnijeg oblika uha koji će se kreirati estetskom operacijom. Konzervativno (nekirurško liječenje) otapostaze ima vrlo ograničeni učinak i uglavnom se odnosi na prekrivanje uški kosom. Dakle, za dugotrajni učinak je potreban kirurški zahvat. Otoplastika se izvodi već gotovo 150 godina, ali su do sada razvijene i u različitim vremenskim periodima upotrebljavane vrlo različite tehnike, koje se u grubo mogu podijeliti u one kod kojih se štedi ušna hrskavica i u one kod kojih se ona na različite načine reducira. Rez je obično eliptičnog oblika i smješten je iza uha. Nakon remodeliranja uške, postavljaju se šavovi i zavoji. Šavovi i zavoji se skidaju za 7 do 10 dana i za to vrijeme je potrebno mirovanje i čuvanje uha od udaraca, uz redovito previjanje i čišćenje rane. Komplikacije: kod nekih ljudi se ponekad stvaraju jači ožiljci, te je preoperativno potrebno pitati da li postoji takav poremećaj. Rijetka komplikacija je krvarenje iz rane, a gotovo isključivo se javlja neposredno po operaciji. Ponekad je teško procijeniti rezultat, pa uške nakon zahvata mogu biti nejednake. Također je potrebno paziti na pojavu infekcije rane, od kojih je najopasnija pojava upale oko same hrskavice, tzv. perihondritis, koja može dovesti do deformacije uške. Adekvatna primjena antibiotika je smanjila mogućnost ove komplikacije na najmanju moguću mjeru. BLEFAROPLASTIKA – ESTETSKA PLASTIČNA OPERACIJA OČNIH VJEĐA Blefaroplastika je estetski i funkcionalni kirurški zahvat kojim se postiže poporavak očnih vjeđa. Najčešće se operiraju vrećasta izbočenja i spuštenost gornje vjeđe te promjene u obliku i «napuhnutost» donje vjeđe. Tim zahvatom se reducira višak kože i potkožnog tkiva vjeđe. Jača spuštenost gornje vjeđe u stanju mirovanja se naziva ptoza. Može biti urođena, pri čemu su mišićna vlakna koja se normalno nalaze unutar tkiva gornje vjeđe i daju joj napetost, zamijenjena vezivnim i masnim tkivom, te je ona mlohava. Kod ovakvih slučajeva se obično vrši skraćivanje tetive mišića kojemu je funkcija podizanje gornje vjeđe. Opseg skraćenja će ovisiti o težini ptoze. Osim prirođene ptoze, ona može biti stečena zbog čitavog niza razloga. Može nastati zbog traume u području gornje vjeđe te time prekinuća hvatišta tetive mišića podizača gornje vjeđe. Slična komplikacija može nastati i kod kirurških zahvata u ovom području (jatrogena ptoza). Spuštenost kapka može nastati i u kasnijem tijeku nakon ozljede, kao posljedica ožiljkastih promjena u tijeku mišića. Kirurgija popravka ovih vrsta ptoze će ovisiti o konkretnom mehanizmu nastanka. Ptoza može nastati i zbog različitih neuroloških i neuromuskularnoh bolesti, kao što je npr. mijastenija. Ovi poremećaji su obično progresivni i rezultati ponekad nisu zadovoljavajući, pa je operacija potrebna i više puta. U slučaju prirođene ptoze većina se stručnjaka slaže da je operaciju najbolje izvesti neposredno prije nego dijete krene u školu, uz iznimku teških obostranih ptozi, kada je zahvat potreban i prije. Kod bolesnika sa stečenom ptozom se na zahvat odlučujemo ukoliko je kozmetski defekt veliki ili počinje negativno utjecati na bolesnikov svakodnevni život zbog redukcije širine vidnog polja. U kliničkoj obradi je važno napraviti oftalmološke pretrage (vidno polje, ispitivanje refrakcije,...), a ponekad i CT orbita, ukoliko sumnjamo na patološki proces. Zahvati na gornjoj vjeđi se rade tako da se učini jedan zavinuti rez blizu trepavica i ukloni dio kože i masnog tkiva u obliku srpa. Na kraju se rez na koži šiva vrlo tankim koncem koji se uklanja nakon tjedan dana. Na donjoj vjeđi, rez se učini malo ispod trepavica nakon čega se uklanja višak kože i masnog tkiva. Može se pristupiti i na drugi način: s unutrašnje strane donje vjeđe (trans konjuktivalno) nakon čega je prisutan manji otok vjeđe i nema ožiljka na koži. Kod takvog pristupa, moguće je ukloniti samo višak masnog tkiva , dakle kada nema viška kože. Nakon zahvata se u oko obično stavlja antibiotska mast i oko zatvara gazom kroz 24 sata. Estetski doživljaj koji pacijent i njegova okolina imaju nakon korektno obavljene blefaroplastike postaje cjelovit kada cjelokupno lice dobije potpuno novi, mlađi i kreativniji izgled. RINOPLASTIKA – ESTETSKA PLASTIČNA OPERACIJA NOSA Rinoplastika spada među najčešće izvođene kirurške zahvate u plastičnoj kirurgiji. Pod ovaj naziv se svrstava niz različitih procedura kojima se rješavaju različiti tipovi nedostataka i deformiteta na nosu (promjene veličine i širine nosa, primjene na nosnom hrptu, na nosnom vršku, nosnicaMA i dr.). Cilj estetske rinoplastike je ponovno uspostavljanje sklada između nosa i ostatka lica. Njoj se obično pribjegava nakon što je pacijent izašao iz faze rasta, dakle nakon navršene 18. godine starosti. Ovisno o planiranoj vrsti i težini zahvata rinoplastika se može učiniti u općoj ili u lokalnoj anesteziji. Kod svih oblika rinoplastike je izrazito važno preoperativno planiranje i detaljna procjena i mjerenje anatomskih podjedinica nosa. Također je potrebna detaljna fotografska obrada i dokumentacija prije planiranog zahvata. Detaljnim proučavanjem anatomije svakog pojedinog bolesnika se uspostavlja točniji plan zahvata, a time i konačan ishod operacije. Moderna kompjutorizirana animacija nosa/lica postaje tako danas zlatni standard 21. stoljeća u planiranju ovih vrsta operacija i načelno postaju obveza bez koje se operacije ne bi trebale uopće provoditi. Rinoplastika kod širokog nosnog vrška Kod korekcije širokog nosnog vrška je potrebno točno procijeniti koji je od anatomskih struktura, od kojih se on sastoji, uzrok neskladu. Upravo zbog širokog raspona mogućih uzroka širokog vrška postoji niz različitih vrsta zahvata od kojih je potrebno izabrati najprimjereniji kod određenog bolesnika. Jedan je od češćih promjena zbog kojih se bolesnici odlučuju na zahvat jest bulozno oblikovan vršak nosa, koji nastaje zbog promjena u obliku dviju manjih hrskavica koje ga oblikuju (alarne hrskavice). Rinokifoza Rinokifoza predstavlja grbu (konveksitet) na području nosnog hrpta. Također spada u jedan od češćih oblika deformiteta nosne piramide koji uzrokuje promjene u proporcijama i skladu lica kod svakog bolesnika. Kod muškaraca, ovisno o licu, bi nosni hrbat trebao biti ravan ili lagano konveksan, dok bi kod žena također trebao biti ravan sa laganim izdignućem nosnog vrška (za 1 -2 mm). Nasljedni faktori imaju vrlo važnu ulogu u nastajanju rinokifoze, ali su važan dodatan čimbenik i eventualne traume, prilikom rođenja ili tijekom kasnijeg života. Ozljede i udarci u djetinjstvu često prođu nezabilježeno, pa bolesnici često zaboravljaju takav podatak. Ovisno o težini deformiteta i kombinaciji eventualno drugih deformiteta, zahvat se može učiniti u lokalnoj ili u općoj anesteziji, kada se provede redukcija viška koštanohrskavičnih djelova koji sudjeluju u građi ove „grbe“. Elegantan instrumentarij i veliko kirurško znanje i iskustvo operatera zalog su dobrih rezultata ovih operacija. Sedlasti nos Pojam „sedlast nos“ znači gubitak visine nosnog hrpta (dorzuma). Može biti podsljedica samo jedne ili kombinacije promjena u anatomskim strukturama koje sudjeluju u građi nosnog hrpta i vrška, kao npr. gubitak potpore nosnog vrška, spuštanje hrpta nosa, prekomjerna rotacija nosnog vrška i dr. Sedlast nos može biti urođen ili stečen. Sedlasti je nos najčešće posljedica traume i češći je kod određenih skupina ljudi (npr. sportaši) koji su izloženi traumama nosa. Može nastati i kao kasna posljedica operacije nosne pregrade. Direktna trauma nosa ima za posljedicu ponekad prijelom važnih struktura koje služe u normalnim okolnostima kao oslonac za stabilnost čitavog nosnog hrpta. Posebno su ugroženi oni kod kojih je nakon traume došlo do nastanka hematoma septuma (krvnog podljeva u području nosne pregrade), a pogotovo ako je podljev kompliciran i nastankom infekcije. Postoje i neke sistemske bolesti koje također mogu dovesti do propadanja infrastrukture nosa (Wegenerova granulomatoza, sifilis, lepra), koje su ipak rjeđi uzrok. U kirurškom liječenju se mogu koristiti različite tehnike ovisno o vrsti i opsegu deformacije koja čini osnovu sedlastog nosa. Budući postoji nedostatak vlastitog tkiva u području nosnog dorzuma, vrlo često se u sklopu kirurških zahvata postavljaju transplantati ili strani materijali kojima je cilj nadomjestiti taj nedostatak. Oni mogu biti modelirani od vlastitog tkiva premještenog na željenu lokalizaciju (hrskavica sa uške ili rebra), materijal životinjskog podrijetla (rijetko) te neki inertni i sintetski materijali. Stalno se traga za novim materijalima koji bi bili neimunogeni, nekancerogeni, a jeftini i laki za obradu. U našoj Poliklinici koristimo najbolje materijale koji se danas koriste u svijetu za ovaj tip operacija (npr. Porex, USA). Rezultati su veoma dobri. Spušteni nosni vršak Jedan od najčešćih uzroka zbog kojeg se bolesnici odlučuju na kozmetske zahvate nosa su različite deformacije nosnog vrška. Budući je nos najizbočeniji i središnji dio lica, ove deformacije mogu uzrokovati značajan estetski nedostatak. Spuštenost nosnog vrška prema ustima se naziva ptoza nosnog vrška. Česti uzrok ove vrste deformacije je trauma nosa. Osim toga ona je najznačajniji znak «starenja nosa». Također se često javlja i sekundarno, nakon drugih kozmetskih operacija nosa, u slučaju da je došlo do slabljenja potpore nosnog vrška. Budući se pravi opseg ptozne nosnog vrška vidi tek pogledom sa strane, obično bolesnik nije ni svjestan u kolikoj mjeri je oblik njegovog nosa uzrokovan upravo ptozom. Zbog toga je i ovdje važnja preoperativna analiza i fotografiranje. Bolesnici u starijoj životnoj dobi mogu imate i funkcionalne tegobe u vidu otežanog disanja kroz nos. Zatvoreni i otvoreni tip operacija nosnog vrška omogućuju u cijelosti estetsku i funkcijsku korekciju ovog oblika nosa. FACE-LIFT (RITIDEKTOMIJA) Tijekom procesa starenja se događaju karakteristične promjene kako na svim organima tako i na koži i potkožnom tkivu, ali i dubljim strukturama kao što su mišići i kosti u području glave i vrata. Tipično je za mlađe osobe da su obrazi naznačeniji uz postojanje postupnog glatkog prijelaza između donje vjeđe i obraza. Kod starijih osoba dolazi do postupnog smanjenja volumena potkožnog tkiva (atrofije) te se razvijaju karakteristične promjene kao što su bore. Učinak ovih promjena na sveukupni izgled lica se može ukloniti, ukoliko je izražen, estetskim kirurškim zahvatom koji se naziva face lift ili ritidektomija. Stalno se razvijaju nove naprednije tehnike u cilju još boljih postoperativnih rezultata, ne samo na kožu donjeg dijela lica i vrata, nego i na izgled srednjeg lica, na koji su dosadašnje tehnike imale ograničeni učinak. Izvodi se kod bolesnika u općoj anesteziji. Najčešće korišteni rez je u području ispred linije gdje počinje kosa, uz više modifikacija u cilju da rez bude što manje primjetan u budućem životu. Nakon tog početnog reza će kirurg ispreparirati potkožno tkivo, na sigurnoj udaljenosti od ličnog živca, čija je očuvana funkcija ključna za normalnu aktivnost mimičnih mišića. Nakon pažljivog prepariranja se čine potrebne modifikacije u cilju izravnavanja bora, podizanja usnog kuta i modeliranje na osnovi potreba svakog pojedinog bolesnika- individualnim pristupom. Kao i kod svih plastičnih kirurških zahvata vrlo je važna puna suradnja kirurga i bolesnika u svim fazama preoperativnog planiranja, te razmatranje eventualno i nekih drugih postupaka koji postoje u cilju što individualnijeg pristupa svakom pojedinom bolesniku. Od komplikacija ritidektomije najčešče se javljaju hematomi (krvni podljevi)- i do 15 % operiranih. Oni su većinom mali i lako se rješavaju, ali veliki hematomi zahtjevaju hitno zbrinjavanje. Infekcije se rijetko javljaju nakon zahvata zbog vrlo dobre krvne opskrbe glave i vrata. Mogu se javiti i problemi sa cijeljenjem, posebno kod osoba sa kompromitiranom krvožilnom opskrbom (npr. pušači). Također se ponekad javljaju i ozljede živaca, kako ličnog živca tako i onih koji su važni za osjet. Međutim ozljede su najčešće prolazne prirode, dok su trajna oštećenja rijetka, INJEKCIJE BOTOXA Pod komercijalnim nazivom Botox se podrazumijeva toksin koji proizvodi bakterija Clostridium botulinum, koja uzrokuje opasna trovanja hranom (botulizam). Djelovanjem ovog toksina se blokira u živčanom sustavu lučenje tvari acetilkolina, koji je važan u prenošenju signala između živčanih stanica međusobno i živčanih stanica i mišića. Starenje kože je karakterizirano pojavom bora i brazdi. Jednim dijelom one nastaju i zbog hipertrofije mimičnih mišića i njihove hiperfunkcionalnosti, što se može reducirati djelovanjem Botoxa. Efekt injiciranog toksina počinje otprilike 1-2 dana nakon aplikacije, a maksimum se postiže za otprilike tjedan dana. Učinak traje otprilike 3-6 mjeseci i nako toga postupno slabi. Komplikacije su minimalno ožiljkavanje i eventualna pojava sitnih krvnih podljeva na mjestu aplikacije. Botulinum toksin se pokazao učinkovitim u reduciranju vodoravnih bora na području čela. Jedna od češćih razloga aplikacije su i bore na području glabele (donji dio čela između očiju). Starenje i djelovanje sunca također često uzrokuje boranje na području lateralnog (vanjskog) očnog kuta. Kod ove lokalizacije treba biti oprezan zbog mogućnosti spuštanja očne vjeđe i pojave dvoslika u slučaju prevelike doze. Postoji čitav niz drugih indikacija za upotrebu Botoxa na licu i vratu. Kontraindikacije za primjenu su prijašnje alergijske reakcije na njega, trudnoća i dojenje. Potreban je oprez kod bolesnika koji imaju neku od tzv. neuromuskularnih bolesti ( npr. mijasteniu). INJEKCIJE KOLAGENA I SLIČNIH TVARI U zadnje vrijeme se za različite estetske nedostatke kože kao što je pojava ožiljaka zbog akni ili bore upotrebljavaju različiti umjetni materijali za punjenje. Stalno se traže novi materijali koji bi se približili idealnom- dakle onom koji je jednostavan za primjenu, lako se integrira u tkiva, ne djeluje imunološki i koji je trajan. Indikacije su ožiljci na koži nastali zbog akni, traumatski ožiljci, bore i promjene nastale dugotrajnim djelovanjem sunca. Postoji niz tvari (fillers) kojima se pune defekti kože i potkožnog tkiva, a odabir najboljeg je podložan nizu zahtjeva, od kojih je najznačajnija dubina defekta, npr. kolagen i hijaluronska kiselina se koriste u slučajevima kada je nedostatak površinski. Dublji defekti se pune masnim tkivom i sl. Danas na svjetskom tržištu postoji niz proizvoda ovog tipa (npr. Restilane) koji su u veoma širokoj komercijalnoj upotrebi. Danas ima sve više pacijenata koji žele „izravnati bore lica i vrata“ upotrebom hijaluronske kiseline, a ne žele pribjeći kirurškoj korekciji lica skalpelom (face lifting). Ovaj trend je zamjetan i u EU, gdje je drastično opao broj kirurških korekcija lica u estetskoj kirurgiji, u odnosu na „neinvazivni face-lifting“ bez skalpela. Bez obzira na primjenjenu tehniku zbrinjavanja estetskih nedostataka kože, sveobuhvatna dokumentacija (kolor slike) postaje nužno i nadasve korisno sredstvo praćenja tijeka i ishoda liječenja. Mon, 12 May 2008 11:43:47 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=325 Health Tourism : BIOLASER I KOMPJUTORIZIRANA-3D-VE-KIRURGIJA U LIJEČENJU ALERGIJSKIH I KRONIČNIH BOLESTI NOSA I PARANAZALNIH SINUSA http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=324 Poliklinika Klapan Medical Group, Zagreb, Hrvatska Address: Ilica 191A, prvi kat, 10000 Zagreb tel: +385 (0)1 2222 - 736 ; fax: +385 (0)1 2222 - 737 ; Email: poliklinika.klapan@vodatel.net Url: www.poliklinika-klapan.com ____________________________________________ BIOLASER U LIJEČENJU ALERGIJSKIH I KRONIČNIH PROMJENA SLUZNICE NOSA I PARANAZALNIH SINUSA Među brojne načine liječenja kronične upale sinusa i upale sluznice nosa alergijskog podrijetla (alergijski rinitis) u novije vrijeme se uvodi i liječenje ultraljubičastim svijetlom (UV). To se zove fototerapija. Fototerapija u liječenju ovih bolesti se primjenjuje uz pomoć posebno konstruiranog uređaja, koji emitira mješavinu svjetlosti vidljive i UV valne duljine. Upravo činjenica da se radi o kombinaciji ovih valnih duljina omogućava terapijski učinak, uz najveće moguće smanjenje eventualnih štetnih posljedica UV svjetla. Prije tretmana je važan pregled specijaliste otorinolaringologa, koji će utvrditi dijagnozu te isključiti bolesti kod kojih se ovaj način ne bi smjeo koristiti (to su u prvom redu infektivne bolesti nosa i sinusa). Tretman biostimulirajućim laserom je definirana metoda liječenja koja se može kombinirati sa terapijom klasičnim lijekovima, kod osobà koje ne žele ili ne smiju uzimati lijekove (kao što su trudnice, alergije na lijekove, aktivnih sportaša, itd.). Primjenjen na nosnu sluznicu dovodi do različitih povoljnih učinaka sprječavajući na različitim razinama imunološki odgovor na alergene i ostale štetne čimbenike okoline. Biolaser je uređaj koji posjeduje posebni nastavak, prilagođen primjeni u nosnice, koje je moguće sterilizirati da se spriječi dodatno prenošenje infekcije. Sam tretman traje 2-3 minute. Tretman je u cijelosti ugodan za bolesnika i može se izvesti u sjedećem položaju, uz obaveznu zaštitu očiju posebnim naočalama (pacijenta i liječnika). Postoje dva različita tretmana ovom vrstom lasera, alergijskog rinitisa i kroničnog rinosinuitisa. Nisu opažene nikakve nuspojave liječenja, osim ponekad blage suhoće sluznice nosa, koja se mogla poboljšati lokalnim raspršivanjem fiziološke otopine. Primjena tretmana sluznice nosa/sinusa ovim tipom laserom u Poliklinici Klapan Medical Group predstavlja za sada jedini primjer primjene ovog lasera u Hrvatskoj. Terapijski učinak je i više nego zadovoljavajući, posebice kod vodećih simptoma koji se javljaju u pacijenata sa alergijskim tegobama (npr. ambrozija elatior, artemisia vulgaris, dact. glomerata, itd.) ili kroničnog sinuitisa (sekrecija, polipozna sluznica, itd), kao što je otežano disanje kroz nos, oslabljen osjet mirisa, glavovolje i/ili pojačana nosna sekrecija. Po završetku tretmana, pacijenti kroz dulji vremenski period ne koriste uopće kapljice za nos, sprejeve, aerosol, antihistaminike, i sl. Po završetku sezone vegetacije (krajem listopada) u Poliklinici Klapan Medical Group se preporučuje provesti intradermalno/prick testiranje na inhalatorne i/ili alimentarne alergene, te potom za svakog pacijenta posebno provesti specifično imunotestiranje, nakon čega slijedi individualna spec. hiposenzibilizacija tijekom jeseni i zime. Za svakog pacijenat zasebno se provodi opisani postupak. Dosadašnji rezultati ovog načina liječenja daju veoma dobre rezultate (za detaljniji opis primjene biolasera, kao i komentari pacijenata koji su tretirani na ovaj način, posjetite www.poliklinika-klapan.com). MODERNI KONCEPTI DIJAGNOSTIKE I LIJEČENJA BOLESNIH STANJA NOSA I PARANAZALNIH SINUSA Suvremeni koncepti dijagnostike i liječenja Bolesti nosa i sinusa su česte u populaciji, bilo da se radi o akutnim zaraznim bolestima, kroničnim upalnim promjenama/nosnoj polipozi ili alergijskim bolestima sluznice nosa i sinusa. Izražen je njihov utjecaj na smanjenje ukupne kvalitete života oboljele osobe. Upravo zbog toga je važna točna dijagnoza, koja omogućava i pravilno liječenje. U dijagnostici se uporebljava široki raspon raznovrsnih pretraga: kliničke, laboratorijske i slikovne pretrage (Rtg, CT, MRI), UZV, itd. U početku je osobito važno da otorinolaringolog/rinolog prikupi što više podataka o simptomima trenutne bolesti kao i svim ostalim bolestima pacijenta, porodičnim (nasljednim) bolestima, navikama, preosjetljivosti na lijekove, pušenju, konzumiranju pića/alkohola, itd. Potom slijedi detaljni klasični pregled nosne šupljine posebnim instrumentom (prednja rinoskopija), ali i optičkim instrumentom (fleksibilna endofiberendoskopija), pomoću kojeg se vide svi djelovi nosne šupljine, kao i oni nedostupni klasičnim pregledom. Nakon toga liječnik odlučuje o daljnjim pretragama bitnim za postavljanje konačne dijagnoze. Laboratorijski su testovi važni u dijagnostici alergijskih bolesti (alergijski rinitis). Obično se radi određivanje IgE protutijela, važnih u nastanku alergijske reakcije. Može se mjeriti ukupna količina IgE u krvi, što se sve rjeđe radi (RIST test). Više se podataka dobiva izvođenjem RAST testa, kojim se mjeri količina IgE koja su specifična za određeni alergen. Slikovne dijagnostičke metode Tehnologija, na današnjem stupnju razvoja, omogućuje medicini detaljan uvid u sve anatomske i/ili patološke osobitosti unutar humanog organizma. Stoga, kvalitetna dijagnostika, zasnovana primjerice na slikovnim zapisima, predstavlja osnovni preduvjet za kvalitetnu uporabu računalnih sustava, pripremu, vođenje, provođenje i analizu tijeka liječenja. Složeni dijagnostički uređaji za kompjutoriziranu tomografiju (CT), magnetsku rezonancu (MRI), ultrazvučne pretrage (UZV), sustavi za nuklearnu medicinu te ostali dijagnostičko interventni uređaji koji kao rezultat uporabe prikazuju sliku promatranog podučja ljudskog tijela, omogućili su brzu i kvalitetnu dijagnostiku. Korištenjem tako složenih uređaja liječnici su mogli dijagnosticirati i najmanje promjene anatomskih odnosa u ljudskom tijelu. CT dijagnostika (kompjutorizirana tomografija) U prošlosti se često upotrebljavala kalsična rentgenska snimka (Rtg) paranazalnih sinusa. U novije vrijeme, kada postoje i druge točnije metode, ona najčešće ima samo orjentacijsku važnost i daje često nedostatne podatke o vrsti i proširenosti bolesti. Izuzetno vrijedne informacije, o anatomskim odnosima željenih regija tijekom dijagnostike, planiranja i provođenja dijagnostike i endoskopske kirurgije, pruža kvaltetna CT dijagnostika. Ta se metoda temelji na rentgenskim zrakama kojima se tijelo snima “sloj po sloj”, čime se dobivaju dvodimenzionalne (2D) snimke, osobito važne u dijagnostici bolesti kao što su nosna polipoza ili tumori nosne šupljine i/ili sinusa. CT snimkom se može točno prikazati proširenost patološkog procesa, odnos prema okolnim strukturama, te dobiti orjentacija o vrsti bolesti. Međutim, veoma često, ne može se sasvim precizno odrediti lokacija patološkog procesa u odnosu na ciljno mjesto endo-instrumentarija i/ili vrha endoskopa, ili bilo kojeg drugog instrumenta u prostoru, u odnosu na ciljno mjesto prikazano na CT-slici. ORL-kirurzi su se stoga prisiljeni maksimalno koncentrirati, osloniti na iskustvo, ponekad na intuiciju, kao bi omogućili stvarni i vizualni napredak operacije. Stoga se ukazala potreba za razvojem novog pristupa (3D, VE, 3D-CAS, itd) pri prikazu glave bolesnika prije, tijekom i nakon kirurškog zahvata (vidi www.mef.hr/MODERNRHINOLOGY). Osnovni zahtjev, koji proizlazi iz navedenih potreba, uporaba je računalnog sustava za prikaz anatomskih struktura i cjelovitih kirurških polja, prijeko potrebnih za provođenje kirurške terapije. Ovaj bi pristup omogućio kirurgu značajno bolji uvid u operacijsko polje kao i značajno veću sigurnost same operacije. Dosadašnja uporaba računala za prikaz anatomskih cjelina ljudskog tijela, omogućavala je samo dijagnostiku i eventualno pripremu operacijskog postupka. Uporaba računalom stvorenog 3D-modela kirurškog polja, za vrijeme same operacije, u dosadašnjoj praksi uopće nije uobičajena. Za uporabu računala u stvarnom vremenu tijekom dijagnostike (VE), kirurškog (CAS, 3D CAS, VK) ili telekirurškog zahvata (tele-3D-CAS), potrebno je primjeniti sklopovsku i programsku opremu za povezivanje medicinskog instrumentarija sa računalom, te za upravljanje računalom pomoću tako povezanog instrumentarija i naprednih višemedijskih sučelja. Sve je ovo primjenjivo i u Hrvatskoj medicini od 1998. godine, od kada su hrvatski ORL-kirurz, kao pioniri i začetnici ove kirurgije, prvi u svijetu izveli ovaj tip operacija te postavili najzahtjevnije standarde u dijagnostici i kirurgiji 21. stoljeća (www.mef.hr/MODERNRHINOLOGY). Magnetska rezonanca (MR) je metoda koja ne koristi rentgensko zračenje, nego magnetska svojstva vodikovih atoma u tijelu, nakon što se izlože radiofrekvenciji. Iskazuje značajno veću sposobnost prikazivanja mekih tkiva nego CT. Također se koristi u dijagnostici bolesti sinusa, ali i patoloških procesa (npr. tumora) koji zauzimaju područje baze lubanje i nosnog dijela ždrijela (nazofarinksa). Također je bolje prikazan smjer širenja određenih tumora uz detaljni prikaz zahvaćenosti okolnih struktura. Nedostatak ove metode je relativna skupoća i još uvijek slabija dostupnost bolesniku. Liječenje I u liječenju bolesti nosa i sinusa se također stalno uvode nove metode, kao i u ostalim granama medicine. U liječenju alergijskih bolesti se koriste antihistaminici novije generacije, koji imaju mnogo manje nuspojava nego prijašnji (npr. pospanost). Kortikosteroidi, koji su važni zbog svog protuupalnog djelovanja, se najčešće upotrebljavaju u obliku sprejeva, lokalno na sluznicu nosa. Time je smanjena mogućnost sistemske apsorpcije, tj. njihovih neželjenih učinaka. Sistemski (na usta) se uzimaju uglavnom kod nosne polipoze, u obliku posebnih protokola (silazne doze), uz zaštitu želučane sluznice. Nove spoznaje se također uvode i u kirurško liječenje bolesti nosa i sinusa. Kirurški zahvati na sinusima se duži niz godina izvode uglavnom pristupom kroz nosnu šupljinu, uz pomoć posebnih optičkih instrumenata (funkcijska endonazalna kirurgija sinusa- FESS), bez vidljivih vanjskih rezova. Razvojem složenih računalnih sustava i programa je moguće stvaranje trodimenzionalnih (3D) slikovnih modela kod svakog pojedinog bolesnika, što omogućava najveću moguću individualizaciju svakog zahvata, a time točnost i sigurnost, uz svođenje mogućih komplikacija na minimum. Slikovni zapisi operacijskog zahvata se mogu prenositi putem informatičke opreme na udaljene lokacije (tele-dijagnostika, tele-operacija), u svrhu konzultacije i edukacije stručnjaka. Naprednije tehnologije pregledavanja 3D prostornih modela omogućuju simulaciju endoskopske operacije i planiranje tijeka buduće operacije (Virtual Endoscopy), odnosno tele-operacije (Tele-Virtual Endoscopy). Ulaskom u modele i prodorom kroz operabilne regije, kirurg spoznaje s kojim će se problemima suočiti za vrijeme prave operacije. Na taj bi se načim obavila priprema za operaciju, određujući najkraći i najsigurniji put provođenja buduće planirane terapije. Uporabom 3D prostornog modela kirurškog polja tijekom kirurškog zahvata uočena je potreba pozicioniranja vrha instrumenta (endoskopa, forcepsa i sl.) unutar računalnog modela. Osnovni je problem prenošenje koordinatnog sustava kirurškog polja stvarnog bolesnika u koordinatni sustav računalnog 3D prostornog modela tog istog bolesnika koji je prethodno bio izrađen iz niza CT snimaka tijekom pripreme operacije. Pomoću posebnog modela digitalizatora (simulacije endoskopa) i računalnog modela moguća je priprema operacije kao i cjelokupna simulacija zahvata na računalnom modelu stvarnog bolesnika. Primjenom 3D digitalizatora u stvarnoj operaciji moguće je odrediti vrh instrumenta (simuliranog endoskopa) unutar stvarnog kirurškog polja, te ga prikazati na računalnom modelu. Sloboda manipulacije endoskopom tijekom kirurškog zahvata nije smanjena jer se povezivanje ostvaruje na mjestu hvata instrumenta i mjestu spoja endo kamere. Uporabom računala tijekom pripreme i provođenja operacije omogućena nam je pohrana svih relevantnih podataka o bolesniku tijekom liječenja. CT snimci, rezultati drugih pretraga, računalni prikazi, 3D prostorni modeli, računalni zapis tijeka operacije kao i video zapis tijeka operacije pohranjuju se u računalo i na CD-R uređaje za kasniju analizu. Isto tako koriste se u edukaciji kao i prakticiranju provedbe različitih pristupa u kirurškoj struci za specijalizante ali nerijetko i za specijaliste pojedinih kirurških grana. Na taj način je omogućeno stvarne kirurške i telekirurške zahvate naknadno proučavati i zamjetiti moguće nedostake, s ciljem poboljšanja same kirurške terapije (www.poliklinika-klapan.com; www.mef.hr/MODERNRHINOLOGY). Mon, 12 May 2008 08:39:06 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=324 Health Tourism : Cosmetic surgery clinic Dr Toncic http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=323 POLIKLINIKA ZA ESTETSKU KIRURGIJU DR TONČIĆ Address: Mlinovi 159 A, 10 000 Zagreb, Croatia Tel.: +385-1-461-88-88 Fax.: +385-1-463-78-01 e-mail: rajko@toncic.net dinko@toncic.net martina@cosmeticsurgerys.net web site: www.toncic.net _____________________________________________ POLIKLINIKA ZA ESTETSKU KIRURGIJU DR. TONČIĆ – SIGURNO, STRUČNO I DISKRETNO Poklonite li povjerenje Dr. Rajku Tončiću, odlučili ste se za iskusnog kirurga koji je u svojoj dvadesetpetogodišnjoj kirurškoj praksi obavio više od 10.000 estetskih kirurških zahvata. Zahvaljujući velikom iskustvu, estetski kirurški zahvati koje izvodi osobno Dr. Tončić, obavljaju se rutinski. No pristup svakom pacijentu je individualan. Poznavanje različitih kirurških metoda omogućuje Dr. Tončiću da odabere najprikladniji postupak, kojim će optimalno riješiti Vaš estetski problem. Danas Dr. Tončić i njegov tim rade gotovo sve što i velike ordinacije u svijetu. Pri operaciji odstojećih ušiju Dr. Tončić se koristi vlastitom metodom objavljenom u stručnom časopisu, a pri korekciji nosa primjenjuje tehniku koja omogućuje brz oporavak. Za smanjenje i podizanje grudi koristi se najnovija operativna metoda s kratkim rezom, koji ostavlja minimalni ožiljak. Dr. Tončić je svoju naobrazbu iz plastične i estetske kirurgije usavršio na vrhunskim ustanovama za plastičnu kirurgiju u SAD-u. Redovito pohađa najvažnije svjetske kongrese i seminare iz estetske kirurgije . Čest je gost poznate Klinike za estetsku kirurgiju na Manhattanu u New Yorku, kao i ustanova istog tipa u Chicagu i Clevelandu. Član je različitih nacionalnih udruženja za otorinolaringologiju kao i za plastičnu kirurgiju te isto tako i Europskog društva za plastičnu kirurgiju. Poliklinika je ekskluzivno napravljena za potrebe klinike i uređena je za ugodan i udoban boravak tijekom konzultacija, pregleda i operativnih zahvata. Opremljena je najsuvremenijom tehnikom, što Vam jamči sigurnost i visoku razinu usluge. Osoblje pod vodstvom Dr. Rajka Tončića je obrazovano, iskusno i stručno za specifične zahvate u estetskoj kirurgiji. Ovdje se ni u jednom trenutku ne odstupa od osnovnih načela koja su zacrtana prilikom otvaranja ordinacije, a to su savjesnost, stručnost i diskrecija. Ako smatrate da bismo mogli pridonijeti rješavanju Vašeg problema molimo Vas da nam se obratite telefonski, pismeno ili e- mailom. U našoj poliklinici za estetsku kirurgiju obavljamo slijedeće zahvate: • Korekcija nosa • Korekcija ušiju • Korekcija očnih kapaka • Liposukcija • Povećanje grudi • Podizanje grudi • Smanjenje ženskih grudi • Smanjenje povećanih muških grudi (ginekomastije) • Lifting lica (facelifting) • Lifting čela • Kemijski peeling • Botox • Ostali estetski zahvati __________________________________________ COSMETIC SURGERY CLINIC DR. TONCIC - SAFE, PROFESSIONAL AND DISCRETE SERVICE Cosmetic Surgery Clinic Dr. Toncic If you pace trust in Dr. Rajko Toncic, you have chosen an experienced cosmetic surgeon who has performed more than 10,000 operations in his surgical practice of thirty years. Thanks to his large experience, cosmetic operations carried out by Dr. Toncic have become a routine. Nevertheless, the approach to each patient is individual. Knowledge of various surgical methods enables Dr. Toncic to choose the most appropriate procedure for solving aesthetic problems. Nowadays, Dr. Toncic and his medical team perform all cosmetic surgery procedures that performed in big and renowned clinics worldwide. For cosmetic ear correction, Dr, Toncic uses his own method, which he published in a professional journal, and for rhinoplasty, he uses a method that enables fast recovery. For breast reduction and breast lift, Dr Toncic uses the small, vertical incision technique; leaving minimal scaring. Dr. Toncic is a member of several national associations for otorhinolaryngology and cosmetic surgery as well as the European Association for Cosmetic Surgery. Its comfortable premises provide a pleasant environment for consultations, examinations and operations. The state-of-the-art equipment guarantees safety and proficient service. The team led by Dr. Rajko Toncic is highly trained, experienced and specialized in cosmetic surgery. Dr Toncic and his team are fluent in English and German allowing them to easily communicate with their patients as it provides them with the feeling of confidence. Here, there is no veering from the basic principles, set when the clinic for cosmetic surgery was opened, those are: conscientiousness, professionalism and discretion. Our offer in cosmetic surgery covers the following procedures: • Aesthetic nose surgery • Aesthetic ear surgery • Cosmetic eyelid surgery • Liposuction and hidroliposuction • Breast enlargement • Breast uplift • Breast reduction • Correction of enlarged male breasts (gynecomastia) • Facelift • Forehead lift • Chemical face peel • Botox • Other types of cosmetic surgery We have a well developed system of taking care of our patients. _____________________________________________ Mon, 12 May 2008 07:24:48 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=323 Accomodation : Apartments Tavra Franka http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=322 ADRESA: TEL/FAX: +385 Email: antea.ivanovic@gmail.com Url: www. _____________________________________________ Sutivan is a small town situated in the northwest region of island Brač. It is a tranquil and peaceful place with a charismatic seaport and a population of 600 permanent residents. Surrounded by hills and valleys, bathed by the Mediterranean sun and nourished by the Adriatic Sea, Sutivan is a dream comes true for anyone looking to step away from the cluttered ordinary lifestyle and enter a world of relaxation and natural bliss. There are many ways to enjoy our beautiful seaside town. From walks and bike rides along the crystal clear blue sea, to windsurfing and cafe hopping, or just simply lying under a pine tree and listening to the hypnotizing sound of crickets while gazing at the snow-white clouds, Sutivan has something for everyone. Even though Sutivan is among the warmest places along the Dalmatians coast, its proximity to the refreshing Adriatic Sea and cool evening breezes make it an enjoyable and comfortable place to spend the summer The beaches of Sutivan are renown for their presence beauty. Many of these beaches are within the town limits, walking distance from Villa Ivana. Further to the west of Sutivan one may find up to 20 charming inlets, some of which house small, hidden, private beaches, and others that boast larger, more spacious ones. Regardless of where you decide spread your towel you will experience nothing short of crystal clear sea, an undisturbed natural setting and a piece of mind only the local inhabitants can attest to. Even during the hotest of days on the beach there is always shade to be found near by as abundant, wild pine trees reach out almost into the sea. One of the advantages of Sutivan is how accessible its many splendid beaches are. Many can be reached by automobile; many are bike ride or a walk away. With its wide variety of attractions and unspoiled, natural beauty, Sutivan is without a doubt a place where one may escape from the daily physical and mental stresses of the city, and revive their mind, body and soul. ENTERTAINMENT AND CULTURAL EVENTS 15.07. – 15.08. Summer festivities This eventfull month has turned into a annual tradition. During this time one gets to see and experience live theatrical acts, dramatic plays, gaze at various art and photo galeries, view sculptures, listen to the traditional a cappella singing groups, enjoy classical music concerts in the ancient local church, experience jazz nights and nights full fun, worryless dancing in the downtown area along the sea. Summertime in Sutivan officially ends with a bang during the festival of St. John, which takes place on the 16th of August. 18-07. – 24.07. Festiva of Vanka Regule For all who love and are fascinated by extreeme sports this event is not to be missed. It is an action packed event that features competitions in these various extreeme sports: mountain bike racing, both freestyle and trail racing, free climbing on natural and artificial platforms, as well as seminars and lessons in free diving. In addition to these numerous events, the highlight of the festival is the climb to the top of the Sutivan church tower, a specticle not to be missed. House is situated in the very center of this ancient dalmatian town. Its under protection as the cultural monument, originally build in XVII century as the defending port tower. For those who wish to feel the soul of Sutivan there is no better place to stay. We offer one apartment A4*** with two double beaded room equipped with refrigerator. Rooms can also be rented separately . Beautiful view is spreading through windows on port, sea and nearby beach. All services, markets and restaurants are in the reach of a hand. Welcome ! Sat, 10 May 2008 14:31:15 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=322 Accomodation : Apartmani Đurđica, Lokve, Gorski kotar http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=320 Vladimir Briški Address: Rudolfa Strohala 91, 51316 Lokve Cell: +385 (0) 99 / 41 43 774 +385 (0) 98 / 66 33 53 +385 (0) 98 / 19 55 116 Tel./Fax.: +385 (0)51 831 157 Email: apartmani-lokve@hi.t-com.hr Url: http://free-ri.t-com.hr/apartmani-lokve/ _____________________________________________ Lokve are the village 40 km afar from Rijeka and 100 km from Zagreb. If you are arriving by highway, exit is Delnice, then old road for Rijeka and take a first turn to Lokve. Our house is located exactly in the centre of Lokve. Apartments are very well equiped, with well arranged croft and a garden in which you can entertain your self by your favorite barbecue. Parking is assured in the courtyard. _____________________________________________ Lokve su mjesto koje se nalazi svega 40 km od Rijeke i 100 km od Zagreba. Ako dolazite autoputom, izlazak je za Delnice, potom stara cesta za Rijeku i skrenete u Lokve. Naša kuća nalazi se u samom centru Lokava. Apartmani su vrlo dobro opremljeni, sa uređenom okućnicom te vrtom u kojem se možete zabavljati uz omiljeni roštilj ili vožnji na biciklima koji su na raspolaganju. Parking Vam je osiguran u zaklonjenom dijelu dvorišta. _____________________________________________ Lokve e un paesino pittoresco ubicato 40 km da Rijeka e 100 km da Zagreb. Se fate l' autostrada dovete uscire a Delnice e poi fare strada statale per Rijeka fino a Lokve Nostra casa si trova proprio nel centro di paese. Appartamenti sono molto ben arredati con dintorno della casa ordinato e giardino adatto per divertimento e le grigliate, e la possibilita di affitare le biciclette per fare i giri molto piacevoli. Posto per parcheggiare vi e assicurato nella parte protteta del cortile. _____________________________________________ Fri, 9 May 2008 07:05:22 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=320 Accomodation : Hotel Villa Annette http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=319 Villa Annette Address: Raška 24, Rabac 52221 - HR Tel. + 385 52 884 222; Fax. +385 52 884 225 e-mail: villa.annette@pu.t-com.hr Url: www.villaannette.hr _____________________________________________ Villa Annette is situated on a protected part of the hill slope overlooking the bay of Rabac and has wonderful panoramic view over this part of the Kvarner bay ( islands of Cres, Lošinj, Unije ). The air line distance from the sea coast is some 500 m and 1600 m by road. Hotel has reception, parking lot, elevator, open-air swimming-pool with jacuzzi, internet corner and restaurant ( we also serve romantic dinners on the swimming-pool terrace ). All suites have air-conditioning and direct internet access. We are open during the whole year. _____________________________________________ Villa Annette je smještena na zaštićenom djelu obronka koji nadvisuje rabačku valu i ima predivan panoramski pogled na taj dio Kvarnera (otoci Cres, Lošinj,Unije) Zračna udaljenost do mora je oko 500m a cestom oko 1600m. Hotel ima recepciju, parkiralište, lift, otvoreni bazen sa jacuzzi-em, pristup internetu i restoran (također serviramo romantične večere na terasi bazena). Sve suite imaju klimu i direktan pristup internetu.Otvoreni smo cijele godine. _____________________________________________ Villa Annette e' collocata nella zona riparata sul pendio della collina con la vista sulla baia di Rabac ed offre un panorama stupendo su una parte del golfo di Quarnero (isole Cherso, Lusign Piccolo ed Unie). La distanza area dal mare e' a soli 500m mentre quella stradale a 1600m. Hotel dispone di reception, parcheggio, ascensore, piscina scoperta con la Jucuzzi, corner Internet e ristorante (serviamo anche le cene romantiche sulla terrazza adiacente alla piscina). Tutte le suite sono dotati di aria condizionata ed hanno un accesso diretto sull'Internet. Aperto durante tutto l'anno. _____________________________________________ Das Hotel liegt auf geschutzten Hügel über der Rabacer Bucht und hat wunderschönen Panoramablick auf die Kvarnerbucht ( Inseln Cres , Lošinj, Unije). Das Hotel ist 500m Luftlinie und 1600m zu Lande von Meer entfernt. Das Hotel hat eine Rezeption, Parkplatz, Lift offenen Swimmingpool mit Massagedüsen, Internetecke und Restaurant (es können auch romantische Essen am Swimmingpool Terrasse serviert werden). Alle Suites haben Klimaanlage und Internetanschluss. Wir haben das ganze Jahr für Sie geöffnet. Fri, 9 May 2008 03:48:56 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=319 Agencies : "DED" CHARTER http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=318 Tel: +385 98 676 109 Email: ded@bj.t-com.hr Url: www.ded.hr _____________________________________________ We have been with you for 14 whole years and with those experience and research of our clients’ demand, we have been trying to fulfil your wishes for the top quality holiday. “SIMPLY THE BEST” are not our words, but they come from our customers who have been on board of our boats. Croatia is not only the country of stone, sea and sun. It is especially rich in natural beauties and varieties of cultures that have been developed for thousands of years. Croatia has always been the crossroads of various civilisations, and the country with specific Mediterranean features. Crystal-blue colour of the sea, a lot of mountains, rocks and cliffs, significant parks of nature and national parks, rich marine life, delicious Mediterranean cuisine, towns rich of history and numerous islands with intact nature, all this makes Croatia one of the top holiday destinations. _____________________________________________ Sa vama smo već punih 14 godina i u tim godinama iskustva i istraživanja potražnje naših klijenata pokušavamo ispuniti vaše želje za najkvalitetniji godišnji odmor. Simply the best nisu naše riječi već riječi gostiju koji su bili na našim brodovima. Hrvatska nije samo zemlja kamena, mora i sunca. Ona je posebno bogata prirodnim ljepotama i raznim kulturama građenim tisućama godina. Hrvatska je oduvijek bila raskršće mnogih civilizacija, to je zemlja specifičnih mediteranskih karakteristika. Kristalno plava boja mora, mnoge planine, hridi i klifovi, značajni parkovi prirode i nacionalni parkovi, bogat morski svijet, ponuda gastronomskih kuhara izvrsnih mediteranskih okusa, gradovi sa starim povijesnim značajima i mnogim otocima netaknute prirode što sve zajedno čini Hrvatsku jednom od top destinacija godišnjih odmora. _____________________________________________ Fri, 9 May 2008 02:24:16 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=318 Accomodation : Villa Carmen - Vinisce, Trogir http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=317 Url: www.villa-carmen-apartments.com _____________________________________________ Villa Carmen in Croatia, Trogir area, is a perfect choice for your vacations. Situated in a peaceful and quiet fisherman village Vinisce close to Trogir offers you a great starting point to discover Croatian nature and culture or for the peacefull and relaxing hollidays at Mediteran sea. Villa Carmen has six apartments which are 5 meters from the sea, fantastic panoramic sea view at islands, natural beaches, private garage, terraces, barbyque.. We are 25 km from Trogir and 30 from Split airport, we are offering you kayak and motorboat rent as well as yacht charter during your stay at our house and much more.. _____________________________________________ Godišnji odmor provedite u savršenom skladu kristalno čistog mora i sunca, u potpunom miru i tišini dalmatinske obale, gdje možete potpuno odmoriti tijelo i nadahnuti dušu. Volite li ugođaje starih dalmatinskih konoba, dobru ribu, domaće specijalitete te domaću kapljicu, ne trebate ići nigdje iz mjesta Vašeg odmora. Ondje gdje je savršen sklad sunca i mora, kamena i čovjeka, to je uvala Vinišće, malo ribarsko mjesto u Dalmaciji, blizu starog grada Trogira, u Villi "Carmen". Villa je smještena u mirnoj vali, tik uz samo more, gdje ćete doživjeti i nešto više od običnog godišnjeg odmora. Možete biti kapetan na brodu ili jahti, koju možete iznajmiti po želji, možete jedriti, glisirati ili ribariti. Ako želite dalmatinske specijalitete, domaćin će Vam ih pripremiti u vrijeme koje Vi odaberete. Posebno je zadovoljstvo i doživljaj uživati u divnim zvjezdanim večerima i predivnim jutrima na terasama Ville "Carmen". Stari grad Trogir udaljen je svega 20 km, aerodrom 23 km a grad Split s 2 tisućljeća starom palačom cara Dioklecijana 50 km. Oni pružaju doživljaj ambijenta spomenika nulte kategorije, ali i modernog noćnog života; kafića, noćnih i disko klubova, casina, restorana. Ugodan boravak u Villi " Carmen " žele Vam Olga i Karmen Thu, 8 May 2008 16:13:24 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=317 Accomodation : Apartment " ANE " - Barbat http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=316 Apartment " ANE " - Barbat Addresa: Slunjski Martin i Anka, Barbat 661 51280 Rab Tel: +385 (0)51 721303 Mob: +385 (0)91 734 22 97 E-mail: martin.slunjski@vz.t-com.hr _____________________________________________ On the South part of the island Rab, in Barbat it's an small family house with an assamble of an apart appartment for rent under the name ''ANE''. It's sorrounded with an green natural fence with an parking lot and an little olive growes inside it. In the garden it's an barbeque and a shower with hot water. To the sea and the beach it's only 100m; shop 200m; restaurant 50m; tennis terains 3000m; diving school 200m; center 5000m; ferry dock 5000m and an bus station 100m. Appartment is 64m2 big. Composed 2 rooms, kitchen, hall and bathroom. It has big balcony and a terrace with the view on the sea. The capacity is for 4-5 persons. With his natural ambience it provides an pleasant stay to the guests which want to spend their vacation in the mentioned conditions. _____________________________________________ Na južnom djelu otoka Raba u Barbatu nalazi se manja obiteljska kuća u sklopu koje se u odvojenom djelu iznajmljuje apartman pod nazivom " ANE ". Okružena je zelenom prirodnom ogradom unutar koje je parkiralište i mali maslinik.U vrtu se nalazi roštilj i tuš sa toplom vodom.Do mora i plaže je svega 100m; trgovine 200m; restorana 50m; teniskih terena 3000m; škole ronjenja 200m; centra 5000m ; trajektno pristanište 5000m,a autobusna stanica 100m. Apartman je vel.64m kvadratna.Sastoji se od 2 sobe, kuhinje, predsoblja i kupaone.Ima veliki balkon i terasu s pogledom na more.Kapacitet je 4-5 osoba. Sa svojim prirodnim okruženjem pruža ugodan boravak gostima koji žele provesti odmor u navedenim uvjetima. _____________________________________________ Thu, 8 May 2008 14:47:00 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=316 Restaurants : Resturant Lanterna - Pašman http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=314 Resturant Lanterna Address: Pašman, Tel: +385 (0) 23 260 179 Email: lanterna@globalnet.hr Url: www.lanterna.hr ____________________________________________ Restaurant L A N T E R N A Restaurant offer you coffe-bar, terrace with view to the sea, taverna. We preparing dalmatian specialties: sea fish, scullops, marinara, home grown vegetables. You can use any time service of restaurant - in full pansion or "a la cart". ____________________________________________ Restoran L A N T E R N A Restoran nudi: cafe bar, terasu sa pogledom na more, konobu i salu. U pripremi dalmatinskih specijaliteta koristimo ribe, školjke i plodove čistog mora, te povrće iz vlastitog, ekološki potpuno čistog uzgoja. Usluge restorana možete koristiti po Vašem zahtjevu - u punom pansionu ili a' la cart. _____________________________________________ Restaurant L A N T E R N A Restaurant bietet cafe Bar, Terrasse mit Meeresblick, Taverne. Auf der Speisekarte stehen Dalmatinische Spezialitäten aus Fish, Muschela, Gemüse aus eigenem Anbau. ______________________________________________ Ristorante L A N T E R N A Ristorante offre: caffè, terrazza con la veduta sul mare. In preparazione specialità dalmata siamo utili le pesce, le conchiglie, frutti di mare pulito, verdura dallo nostro coltivazione ecologico. _____________________________________________ Wed, 7 May 2008 08:39:13 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=314 Accomodation : Apartmans Lanterna - Pašman http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=313 Apartmans Lanterna Address: Pašman, Tel: +385 (0) 23 260 179 Email: lanterna@globalnet.hr Url: www.lanterna.hr _____________________________________________ The house is located in the center of the place Pašman, just few meters away from the beach. In the 10 apartments we can accommodate up to 50 persons. The apartments are air-conditioned, all of them have a balcony or terrace with view to the sea. It's possible to dine in our restaurant. _____________________________________________ Objekat se nalazi u samom centru mjesta Pašman, samo nekoliko koraka od morske obale. U sveukupno 10 apartmana možemo smjestiti oko 50 gostiju. Apartmani su klimatizirani, svi imaju balkon ili terasu i pogled na more. Ishrana je moguća u našem restoranu. _____________________________________________ Häuse befindet sich im Zentrum des Ortes Pašman, nur einige schritte von der meeresküste entfernt. Mit seinen 10 Appartements hat er eine Kapazität von bis zu 50 Gästen. Alle Zimmer sind Klimatisiert und haben Balkon oder Terrasse mit Meeresblick. _____________________________________________ La cassa si trova in centro di luogo Pašman, parecchio passi dalla costa. In 10 appartamenti possiamo alloggiare circa 50 ospiti. Appartamenti sono climatizati, hanno balcone o terrazza con la veduta sul mare. Nutrimento è possibile in nostro ristorante. _____________________________________________ Wed, 7 May 2008 08:37:02 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=313 Accomodation : Apartments Kurelić u Supetarskoj Dragi http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=312 Address: Zoran Kurelić, 51280 Rab, Supetarska Draga Gornja 426, Hrvatska Tel: +385 (0) 51 645 555 +385 (0) 51 776 231 Email: rab@rab-supetarska.com Url: http://www.rab-supetarska.com _____________________________________________ At your disposal there are 3 fully equiped apartments, only , berth for your boat, private parking, garden, grill, garden shower, sunshade etc.For more than 20 years our family have hosted turists from all over the world - one more reason for you to choose our house for your perfect holiday. Rent includes :Tourist Tax, Harbour location for boatsparking, air condition ( App 2 end 3 ) , radio-TV with Satellite reception,Wlan Internet, kafe set, spending of electricity and water, bed clothes, towels and final cleaning. _____________________________________________ Pružanje usluge smještaja u privatnoj kući familie Kurelić u apartmana za 2 do 4 osobe, ( 20, 44, 45 m2 ). Na raspolaganju Vam je 20 m udaljena plaža (pijesak i sitni šljunak), te mol za vez ako imate brodicu ili pak za sunčanje i druge aktivnosti. Tu je još privatni parking, vrt, vrtni tuš, vrtni roštilj, suncobran za plažu, Apartmani imaju radio i SAT-TV, Wlan Internet, mašinu za kavu i kuhalo, klime su ugradjene u app. 2 i 3, perilica u app. br. 2. Telefon, dubinski frižider na korištenje kod nas, ne trebate nositi posteljinu,voda, struja, boravišna pristojba,vez za brodicu,Wlan internet i završno čiščenje uključeno u cijenu. _____________________________________________ Tre appartamenti nella casa vacanze per 2-4 persona fronte mare e spiaggia di sabbia - tutti con la terrazzavista mare e Supetarska baia - possibilita ormeggio - aria condizionata in due appartamenti piu grandi _____________________________________________ An Ihrer Beseitigung gibt es 3 equiped völlig Wohnungen, Radio-SAT - TV,Wlan Internet, Luftzustand, ( App. No. 2 ,3 ) Kaffeesatz, Anlegeplatz für Ihr Boot, privates Parken, Garten, Grill, Gartendusche, Sonnenschutz usw Blick aufs Meer und Supetarska Draga.Für mehr als 20 Jahre haben unsere Familie turists von auf der ganzen Erde - einem weiteren Grund bewirtet, damit Sie unser Haus für Ihren vollkommenen Feiertag wählen. _____________________________________________ Wed, 7 May 2008 04:57:29 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=312 Accomodation : Apartmens ˝MARTINA˝ http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=311 E-mail info:martina.samarzija@yahoo.com Tel: +385(0)53881936 +385(0)989634490 +385(0)996797071 URL: Address:MILAN SAMARŽIJA ABATOVO 9,53270 SENJ CROATIA _____________________________________________ APARTMENTS: 6+1,80m2,1.st floor,3.bedrooms,max 8 persons Living room - dining room and kitchen -separated; table and chairs for every person; one additional option for sleeping on a sleeping couch; with a balcony; with a view of the sea; Tiled room Balcony - own balcony, partially roofed, Balcony with sea view, Tables and chairs are available for the balcony. Kitchen - kitchen utensils, pots, cutlery, etc. provided, dish clothes , electric cooker, number of rings: 4, oven, refrigerator with a freezer compartment, coffee machine. Bathroom - 2 bathroom,with all include. Special features of the apartment - with pets, Bed linen is delivered in the weekly change, Sat,TV,radio,DVD _____________________________________________ Opis apartmana: 6+1,3.spavaće sobe, max 8 osoba,1.kat,80m2,poseban ulaz. Opis apartman - osoba: 4 + 1 70 m2, 1.kat spavaće sobe: 2 Dnevni boravak - blagovaonica i kuhinja su razdvojeni ; stol i stolice za sve osobe; jedna dodatna mogućnost za spavanje na kauču; s balkonom; sa pogledom na more; Kuhinja - posuđe, lonci, pribor za jelo i sl. osigurano, štednjak na struju, , hladnjak sa zamrzivačem, aparat za kuhanje kave. Kupaonica: 2.kupaonice sa WC-om, s kadom i tušem. Posebnosti smještajne jedinice - sa kućnim ljubimcima, posteljina se tjedno mijenja, Sat-TV,dvd,radio. Balkon - vlastiti balkon, djelomično natkriveno, balkon s pogledom na more, stol i stolice za balkon stoje na raspolaganju. Tue, 6 May 2008 17:58:22 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=311 Pensions : Apartmani Ljuba http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=309 Address: Čirilometodska 4, 23000 zadar Hrvatska Tel: +385 (0)98 977 2672 _____________________________________________ U Zadru iznajmljujemo 2-sobne apartmane. Mozemo smjestiti do 9 osoba.Apartmani su klimatizirani i novo namješteni, blizina centra grada,posjedujemo parking,gril u dvorištu,sjenica za odmor u zelenilu vrta.cijena po dogovoru na upit na tel.023 321 424 mob. 098 977 26 72 Tue, 6 May 2008 15:43:43 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=309 Accomodation : Apartmani Buljević http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=308 Lara Buljević Address: Kijevska 2,21000 Split Tel: +385 (0)21/501-250 Mobitel: +385 (0)98/938-52-73 Fax: +385 (0)21/501-250 Email: lara_buljevic@yahoo.com _____________________________________________ _____________________________________________ Četiri novouređena apartmana nalaze se u malom mjestu Vrboska - otok Hvar. Udaljeni su od centra mjesta 150 m. Posjeduju klima uređaj, satelitsku TV, solarno grijanje, balkone s pogledom na samo mjesto i more. Kvadratura apartmana je 43 i 45 m3. Svaki apartman ima dva ležaja i dva pomoćna, kupatilo s tuš kabinom i blagavaonicu. Tue, 6 May 2008 11:09:51 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=308 Accomodation : Abjanic Apartments Dubrovnik http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=307 About Abjanic Apartments Nevena Abjanić Address: Ilije Sarake 8, 20000 Dubrovnik Tel: +385 (0)20/323-690 Mobitel: +385 (0)91/528-0091 Fax: +385 (0)20/324-703 Email: nena@net.hr Web: www.abjanic.com _____________________________________________ Apartments'Abjanic' are located in the strict center, in historical old town Dubrovnik. Apartments are situated behind Old Cathedral, in quiet location. Everything you may need (green market,pharmacy,shops..monuments..) is within walking distance such as the nearest beach just 20 metres away video watch(www.abjanic.com)and the main street STRADUN_PLACA just a few min away. Two houses consists four apartments. Each apartment is on the separate floor. Apartments have a private bathroom, the kitchen and the terrace. Apartments are fully equipped and tastefully decorated, including air-conditioning and satellite television. Linen, towels and cutlery are provided. WE DO NOT ACCEPT CREDIT CARDS,only cash payment. Our recommended apartments offer unique experience of genuine Dubrovnik. _____________________________________________ Atraktivni apartmani " Abjanic" ,smjesteni su u samom centru Starog grada Dubrovnika,unutar srednjovjekovnih zidina,na mirnoj lokaciji iza Katedrale.Glavna ulica Stradun,udaljena je samo nekoliko minuta.Plaza "Mala Buza" je samo 20 m od kuce,kao i restoran "Ekvinocijo",preporuka za izvrsnu dalmatinsku kuhinju. Apartmani su opremljeni s klima uredjajima,sat-tv,kompletnim kuhinjama i svaki apartman ima svoju terasu,apt.sa pogledom na more ima i balkon. Ukoliko odlucite boraviti u nasim apartmanima zasigurno cete osjetiti autenticni nacin zivota Starog grada Dubrovnika. Tue, 6 May 2008 08:32:24 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=307 Accomodation : Bizjak - not only summertime http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=306 Address: Kućine 14, Vinkuran, 52100 Pula Hrvatska tel/fax +385 52 573744 mob +385 95 8244595 e-mail: maja.bizjak@vip.hr url: www.bizjak.info _____________________________________________ We are the Bizjak family (Mirela, Bruno & Maja) and we live in Vinkuran, a bay in the southest part of the istrian peninsula, on the west side of the croatian coast. It's a family resort village, quiet and green, only 4km far from the 3000 years old town of Pula. Our house is surrounded by the typical Mediterranean nature and its specific location makes it the right place where You can relax and have a rest. Those who are fond of Nature can also enjoy the beauty of the surrounding area and discover the variety of endemic plants growing in this part of Istria only. Many of You can experience the sounds of tireless birds twittering and singing in the mornings, or can hear the pleasant calls of some animals coming from the nearby wood in the evenings. We are glad to offer You an accommodation in our apartments and are willing to make Your holiday a dynamic, fun and carefree one. We are therefore always at Your service and You can contact us 24 hours a day either by phone or by mail, during the whole year. The local beach 300 m far from our apartments is a rocky one, not crowded. There are many different rocky, pebbly and sandy shores in the surrounding area, and a park of nature protected by Unesco, rt Kamenjak. Sport (tennis, golf, diving, surfing, sailing, climbing, riding, paintball, wellness and thermal farms) and entertainment (bars, pubs, discos, restaurants, slow foods, wine streets, open-air dancing floors and cinema, theatre, traditional festivals and shows) centres are all nearby. Besides, together with a comfortable accommodation we have other facilities such as the barbecue in our garden, breakfast (5€/pers/day) and half board (20€/pers/day) possibility, the mountain bike rental (5€/day), a safe parking place and, last but not least, our hospitality and the joyful atmosphere of our family. With the free Internet access you can check your e-mails and look for the city events and manifestations, or see the weather forcast. Have a nice stay and a summertime to remember at our place. ;-) _____________________________________________ Obitelj Bizjak (Mirela, Bruno i Maja), nalazimo se u Vinkuranu, malom primorskom mjestu udaljenom 4 km od Pule. Kuća nam je okružena tipičnom mediteranskom makijom, pogodna za odmor i opuštanje. Ljubitelji prirode mogu uživati u raznim vrstama endemskih biljaka ovog podneblja te osluškivati neumorni melodijozni jutarnji cvrkut ptica, glasanje fazana i zvukove noći. Rado ćemo Vas ugostiti u našim apartmanima i učiniti da Vaš odmor bude zabavan, dinamičan i bezbrižan. Uvijek smo Vam na raspolaganju, 24 sata na dan, u svako godižnje doba. More je udaljeno samo 300 m, no plaža ima mnogo u krugu od 5 km. Većinom su stjenovite, ali i šljunčane te pjeskovite. Sportsko-rekreativni i zabavni sadržaji su u blizini. Osim udobnog smještaja nudimo Vam i roštilj na otvorenom, mogućnost polupansijona, najam bicikla (5€/dan), osigurano parkiralište te naravno, gostoprimstvo i potpunu obiteljsku atmosferu. Internet pristupom svakodnevno možete provjeriti mailove, gradska zbivanja i vremensku prognozu. Želimo Vam ugodan boravak u Istri! ;-) _____________________________________________ Siamo la famiglia Bizjak (Mirela, Bruno e Maja) e ci troviamo a Vinkuran, località di mare che dista 4 km da Pola. La nostra casa è circondata dalla tipica macchia verde mediterranea, adatta al riposo e al rilassamento. Gli amanti della natura potranno ammirare le varie specie di piante endemiche del posto ed ascoltare l'instancabile e melodioso cinguettio mattutino degli uccelli, la voce dei fagiani e il mormorio notturno di tutti quegli animali un pò riservati. Siamo lieti di poter offrirvi una sistemazione nei nostri appartamenti per la Vostra vacanza dinamica, divertente e spensierata. Siamo sempre a Vostra disposizione, 24 ore al giorno, in tutte le stagioni. Il mare dista soli 300 m, ma di spiagge ce ne sono tante, maggiormente rocciose, ma anche di ciottoli e sabbiose. Tutte sono situate nell'arco di 5 km. I centri sportivi e di divertimento sono poco distanti. Oltre ad una sistemazione confortevole offriamo un grill all'aperto, la possibilità di mezza pensione, il noleggio di mountain bikes (5 €/giorno), un parcheggio sicuro e naturalmente ospitalità, un'atmosfera completamente familiare. Un punto Internet è a Vostra disposizione per il controllo delle casella postale elettronica, nonchè del programma degli eventi e delle manifestazioni cittadine, oppure delle previsioni meteorologiche. La famiglia Bizjak Vi augura un piacevole soggiorno in Istria. ;-) _____________________________________________ Unsere Familie heisst Bizjak (wir sind Mirela, Bruno und Maja). Wir wohnen in Vinkuran, einem kleinen Ort am Meer 4 km von Pula entfernt. Unser Haus ist von einer typischen mediterranen Landschaft umgeben und darum ist es Ideal für einen Erholungsaufenthalt und richtige Entspannung. Die Geniesser der Natur werden die Gelegenheit haben die verschiedenen endemischen/heimischen Pflanzen zu entdecken, das gemütliche Zwitschern von Vögeln in der Frühe zu geniessen, die Stimme des Fasans zu hören und das Gemurmel von den Tieren die sich lieber in der Dunkelheit verbergen. Wir vermieten Ihnen gerne unsere Appartements für Ihren dynamischen, lustigen oder entspannenden Urlaub. Wir sind für Sie das ganze Jahr über rund um die Uhr erreichbar. Das Meer ist nur 300 m von uns entfernt, aber es gibt viele Strände. Sie können vor allem Felsenküste, aber auch Kiesel- und Sandstrände finden. Alle sind innerhalb von 5 km zu erreichen. Die Sport- und Entertainmentzentren sind auch in der Nähe. Neben einer gemütlichen Unterkunft bieten wir ein Grillhaus im Garten, Halbpension, Fahrräder zu vermieten (5€/Tag), sicheren Parkplatz, höfflichen Empfang wie auch Gastfreundschaft und eine freundliche Atmosphäre. Mit dem freien Internetzugang, können Sie Ihre E-mails überprüfen und nach Aktvitäten und Atraktionen suchen, oder die Wetterprognose sehen. Wir wünschen Ihnen im voraus einen schönen Erhohlsamen Urlaub bei uns. ;-) _____________________________________________ Mon, 5 May 2008 13:49:22 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=306 Accomodation : House in Brovinje http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=304 Adresa: Brovinje 8, 52222, Labin E-mail: Tel: +385(0) 95 850 4868 _____________________________________________ This wonderful Istrian house is situated in Brovinje, a little picturesque place near touristic centres of Rabac and Labin. The house offers you accomodation near the sea and is restored with love and attention to detail, but equipped with all the mod cons with its original character intact. The yard of the house is arranged with special love and in it you'll find a roofed barbecue for the gourmets and a large backyard that will fill your senses in the complete oase of peace and silence and authentic location hidden away from the crowd and noise. In Brovinje you will find just nature, peace, beauty and tranquility. Tunarica is next place in 2 km distance with clean and natural beaches which are just inviting you to swimming and a sun bath. It also hosts the camping place with offers of various sport activities,restaurants and entertainment. Labin is the next town at a few km distance and can be easily reached in a few minutes. Local bars and shops invite you for a cup of coffee or an interesting shopping, also there are many restaurants with top quality fresh fish and vine. Ancient City of Labin has to be visited, its architecture is protected and offer a number of sightseeing points of interest. RABAC is also a town in a close distance, known a pearl of Istria. It is famous for its nice beaches and crystal clear water. You can enjoy the various offers of sport activities, you can rent a boat, jet ski, play tennis, mini golf, go parasailing, diving,fising..Here you have a lots of restaurants,clubs and discos. _____________________________________________ Ova prekrasna kuca smjestena je u Brovinju,malom slikovitom selu blizu Labina i Rapca,udaljeno od mora samo 1,5 km.Kuca je restaurirana sa ljubavlju i s paznjom prema detalju,opremljena moderno,a opet sa sacuvanim originalnim karakterom tipicne Istarske kuce. Opis i sadržaj Pristup osobnim vozilom do objekta Vanjski roštilj Najbliža plaža je šljunčana ____________________________________________ Mon, 5 May 2008 06:01:50 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=304 Restaurants : Restoran hotela Kutina http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=303 Restaurant hotela Kutina Tel: + 385 (o)44 692 400 Fax: + 385 (o)44 682 729 Email: recepcija@hotel-kutina.hr Url: www.hotel-kutina.hr _____________________________________________ Restaurant "Stara Kutina" - restaurant a la carte in an intimate atmosphere. We offer a wide range of specialties. Multifunctional conference hall that can be transformed from a whole space into several halls, creating ideal space for holding seminars, workshops, congresses with a capacity of up to 400 seats. The space is fully air-conditioned. _____________________________________________ Restoran u sklopu hotela Kutina ima do 400 sjedećih mjesta i u cijelosti je klimatiziran. Hotel krasi i Moslavačka hiža, koja predstavlja jedinstven primjer autohtone moslavačke tradicijske arhitekture. Omiljeno je mjesto za poslovne ručkove kapaciteta 25 sjedećih mjesta. _____________________________________________ Ristorante „Stara Kutina“ (Vecchia Kutina) - ristorante a la carte in ambiente intimo. Offriamo grande scelta di specialità. Sala conferenze multifunzionale che si transforma da uno spazio integrale in più sale diventando uno spazio ideale per diversi seminari, corsi, conferenze a capacità di 400 posti a sedere. Lo spazio è completamente climatizzato. _____________________________________________ Das Restaurant "Stara Kutina" - ein a la carte Restaurant in intimer Umgebung. Wir bieten eine große Spezialitätenauswahl an. Die multifunktionale Konferenzhalle, die aus einem Raum zu mehreren Hallen umtransformiert werden kann und so zu einem idealen Raum für Seminare, Workshops, Kongresse mit einer Kapazität von mehr als 400 Sitzplätzen wird. Der ganze Raum ist klimatisiert. _____________________________________________ Mon, 5 May 2008 04:52:56 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=303 Accomodation : HOTEL PATRIA**** http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=301 Hotel Patria is situated in the heart of Baranja in the city of Beli Manastir. Hotel Patria with its modern equipment and all around offer conforms on all needs and wishes of every guests,offering them warm ambience. Etno village " Baranjski divani" is situated in the backyard of hotel. In our restorans in etno village you can try baranya traditional food and listen traditional music. Web site : www.hotelpatria.hr tel. +385 31 710 710 Mon, 5 May 2008 03:39:14 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=301 Accomodation : Apartman Ružica http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=299 Apartman Ružica Address: Mandre, Ribarska bb, 23251 Kolan (Pag) Mobitel: +385 (0)91/5979-113 Email: ruza_buzan@yahoo.com Web: www.apartman-ruzica.co.nr _____________________________________________ Our apartment is 64 m 2 big. Our house is in the second row from the sea. We have ground level and first floor. The ground floor is used by my family and the first floor is for rent. As you have seen on the picture, the apartment has one room with duble bed and the second room has two single beds. The kitchen with dinning room is completely equipped, ( a table and 6 chairs ) , and it goes to the living room.In the apartment we have coffe machine,toaster,iron ,hair drayr,TV,tuner with CD and satelite reciver. In the living room is a cupboars, couch that can be stretch as bed for one person. In the living room is also one armchair and a little table. The terrace is streched at the whole house. On the terrace is a table, 4 chairs and sunshade. From the terrace you can see the sea and two islands. In the apartment is also a bathroom whith shower, lavatory and toilet. In the garden is a barbecue. We have a parking lot.In front of the house is a small cascade ( waterfall) unique. Engl.verzija _____________________________________________ Naša kuca je drugi red od mora, udaljena od mora I trgovine 50 m ili oko 3 min . Velicina apartmana je 64 m 2 za 4 +1 osobu. Kuca se sastoji od prizemlja i kata.Prizemlje koristim sa svojom porodicom a kat iznajmljujemo.Apartman se sastoji od jedne sobe sa bracnim krevetom, druga soba sa dva kreveta.Kuhinja kompletno opremljena (kafe- aparat,toster glačalo I fen za kosu ) u sklopu kuhinje je blagovaona ( stol i 6 stolica ), u produzetku je boravak ( TV I radio sa CD –om , satelitska antenna,klima ). Boravak se sastoji od regala, kauca koji se moze razvuci za spavanje za jednu osobu.U boravku je jos jedna fotelja i stolic. Preko cijele kuce je terasa.Na terasi je stol 4 stolice i tenda. Sa terase se vidi more i dva otoka .U apartmanu je jos kupaona sa tus kabinom , umivaonikom i wc-om. U dvoristu iza kuće je roštilj , stol I klupe koji gosti mogu koristiti. Ispred kuće je maleni vodopad.Još jedna pogodnost našeg apartmana što iznajmljujemo samo jedan apartman pa naši gosti imaju svoju privatnost I mir. Osigurano parkiralište.Sve je novo . Ako ste zainteresirani javite se . Mon, 5 May 2008 03:01:04 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=299 Accomodation : Dubrovnik Apartment http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=298 Address: Savska 3, Dubrovnik - Lapad Tel: +385 98 490 825 E-mail: ivan.krnic@gmail.com _____________________________________________ This apartment is situated in Lapad peninsula, the part of town mostly occupied by hotels and apartments because of close vicinity of many beaches. The apartment is less then 3 minutes from the nearest beach and many more beaches are no more then 10 minutes away. The apartment consists of one bedroom, two bathrooms, a large living room (where two more people can sleep), a kitchen and a terrace. The apartment is air-conditioned, has TV/DVD, a secured parking space, wi-fi access, and a grill. The Old Town is about 10 minutes drive away from the apartment by car or by bus which stops about 50 meters from the apartment. Restaurants, bars, sport grounds and other facilities are also within walking distance (up to 10 minutes walk). The guests can be met at the airport and driven to the apartment. We wish you a plesent stay in Dubrovnik and in our apartment. _____________________________________________ Sun, 4 May 2008 13:34:45 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=298 Hairdressers : Frizersko kozmetički salon Royal http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=297 www.royal-vukovar.com _____________________________________________ U našem frizerskom salonu nudimo usluge šišanja, bojanje kose, vjenčanih frizura, svečanih frizura. U kozmetičkom salonu nudimo sljedeče tretmane Tretmane lica,vrata i dekoltea Masaža i tretmane tijela Njega stopala/pedikura Depilacija Njega noktiju Make up Sun, 4 May 2008 10:16:02 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=297 Accomodation : Apartments Ana http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=295 Adresa: Ana Hure, Stjepana Radića 10, 51 550 Mali Lošinj Tel: +385 21 470 200 +385 51 232 130 Cell: +385 98 832 806 E-mail: info@apartments-ana.com Url: www.apartments-ana.com _____________________________________________ Town, port and tourist center on the island of Losinj, on the southeastern part of a spacious and well-protected bay is Mali Lošinj. The largest town on the island with their 7000 inhabitants and the best known sports and fishing center on the Adriatic. The economy includes agriculture, fishing, shipbuilding and tourism. Mali Losinj has a long tourist tradition that goes back to the 1880s. The area has a beautiful shoreline surrounded by a rich coniferous forest. The mild climate is suitable for health tourism. Many dolphins live in the surrounding waters, therefore, the island is very attractive for dolphin lovers. Accommodation is available in hotels, pensions, apartments and camping sites. The sports and recreational offer includes tennis, mini-golf, bowling, windsurfing and diving. The restaurants serve local and international specialties. Boat trips and excursions are also available. The most interseting beaches on island are Čikat, Sunčana uvala and Valdarke. Tourists are very interested to see them is summer time when houndreds of people come to see the beauty of island and spend their vacation. The island is connected to the mainland by ferry lines to Pula, Rijeka, Zadar, Brestova in Istria and Valbiska on the island of Krk. The house is located 300 meters from the center of city, 300 meters from the nearest beach (Valdarke), also 1000 meters from hospital and 50 meters from shop. The house consist 3 apartments for 4 persons and one apartment for 6 persons. There is a parking place infront of house and offer a outside grill. Because of its position on a little hill there is a beautifull sea view and a view on center of town. Apartaments for 4 persons have a one bedroom with two beds (king size), kitchen (with sofa for 2 person), bathroom and big terace. Apartment for 6 persons has a two bedrooms with beds (king size), kitchen (with sofa for 2 persons), bathroom and big terace. They are completely equipt with kitchen utensils, bedwears, towels and sat-tv. _____________________________________________ Mali Lošinj smješten je u uvali Augusti koja je najveća zatvorena uvala ovog arhipelaga. Sa svojih 7000 stanovnika to je najveći grad na otocima Jadrana. Početak naseljavanja i razvoja Malog Lošinja seže još od 12. tog stoljaća, kad se pred naletima Mongola iz Ugarske na otok naselilo 12 hrvatskih porodica. Prvobitna zanimanja doseljenika bila su vezana uz stočarstvo i poljoprivredu, da bi se koncem 19. tog stoljeća, zahvaljujući pomorstvu, Mali Lošinj razvio u pomorski gradić i središte ovog otočkog područja. Uz mnoge poznate moreplovce i kapetane Mali Lošinj dao je nekoliko znamenitih ljudi od kojih je poznat znanstvenik Ambroz Haračić. Zaslužan je za proučavanje klime ovog područja, kao i za pošumljavanje mnogih šuma u okolici Malog Lošinja. Otkrivanje čudesnih zdravstvenih utjecaja otočke klime i sve većim razvijanjem turizma Mali Lošinj postaje nadaleko poznat i do danas ostaje vrlo popularno odredište brojnih turista iz svih krajeva svijeta. Uvala Čikat zaslužna je za nicanje Lošinjskog turizma uz prekrasne vile, ljetnikovce nekasašnjih austro-ugarskih državnika te luksuzne hotele koji su počeli privlačiti brojne posjetioce i turiste da ovdje provedu svoj odmor. Oko Malog Lošinja nalaze se jedne od najljepših plaža i uvala kao što su Čikat, Sunčana uvala i Valdarke. Poseban doživljaj grada Lošinja doživjet ćete upravo u ljetnim mjesecima, kada deseci tisuća turista preplavljuju ovo područje. Mali Lošinj posjetiocima nudi sve sadržaje potrebne za boravak i odmor. Kuća je udaljena 300 metara od središta grada, također 300 metara od najbliže plaže (Valdarke), 1000 metara od bolnice te 50 metara od najbliže trgovine. Kuća se sastoji od 3 apartmana za 4 osobe i jedan apartman za 6 osoba. Nudi mogućnost parkinga koji je smješten ispred kuće te mogućnost korištenja vanjskog roštilja. S obzirom da se nalazi na uzvisini ima prekrasni pogled na more i dio grada. Apartamani za 4 osobe imaju jednu spavaću sobu sa bračnim krevetima, kuhinju (u kojoj se nalazi sofa za dvije osobe), kupatilo te velika terasa. Apartmani za 6 osoba imaju dvije spavaće sobe sa bračnim krevetima, kuhinja s dnevnim boravkom (u kojoj se nalazi sofa za dvije osobe), kupatilo te velika terasa. Svi apartmani su kompletno opremljeni-kuhinjskom opremom, posteljinom, ručnicima te sat-tv. _____________________________________________ Citta, porto e centro turistico dell'isola di Mali Lošinj/Lussinpiccolo, nella parte sud-orientale di una baia grande e naturalmente ben protetta. Si tratta dell'insediamento piu grande dell'isola, nonché della localita preferita degli affezionati della pesca sportiva e dello sport - la sua posizione e privilegiata sulla costa orientale dell'Adriatico. L'economia locale comprende l'agricoltura, la pesca, un cantiere navale, la navigazione e il turismo. Lussinpiccolo possiede una lunga tradizione nell'ambito del turismo, che inizio ad evolversi da queste parti gia negli anni 80 del secolo XIX. L'area e abbellita da eccellenti spiagge attorniate da fitti boschi di conifere (maggiormente pini) e caratterizzata da un clima mite, ottima condizione per il turismo di cura. Il mare attorno all'isola e ricco di delfini, ragion per cui sono molti quelli che ogni anno si recano da queste parti per ammirare questi straordinari mammiferi marini. L'offerta turistica offre varie possibilita di alloggio in alberghi, pensioni, appartamenti in case private e campeggi. Riguardo al settore sportivo e di ricreazione, ci sono campi da tennis, mini-golf, bowling, windsurf e nuoto sott’acqua. Nei vari ristoranti viene offerta una vasta gamma di piatti locali e internazionali. Varie sono le gite in barca organizzate dalle agenzie locali con altre possibilita di svago ed escursioni. Le spiagge piu famose sulla isola sono Čikat, Baia di sole, Valdarke che sono molte visitate dal touristi che visitanno la isola durante l estate. Durante questi mesi centaio di touristi trascoreranno sue vacance nel questo paese. L'isola e collegata alla terraferma da traghetti che partono verso Pula/Pola, Rijeka/Fiume, Zadar/Zara, Brestova in Istria e Valbiska sull'isola di Krk/Veglia. La casa e dista dal centro della citta 300 metri, anche dalla spiaggia (Valdarke) 300 metri, 1000 metri dall ospedale e 50 metri dal primo negozio. La casa tiene 3 appartamenti per 4 persone e uno appartamento per 6 persone. Il parcheggio si trova vicino la casa e anche si puo usare il grill esterno. Perche si trova sul piccolo monte ha la vista meravigliosa al mare e al parte del centro. L appartamenti per 4 persone hanno una camera da letto (matrimoniale), la cuccina (con la sofa per 2 persone), il bagno e il terrazzo grande. L appartamento per 6 persone ha due camere da letto (matrimoniale), la cuccina (con la sofa per due persone), il bagno e il terrazzo grande. Tutti appartamenti sono completamente arredati con i accesori-biancheria letto, ascugamani e sat-tv. _____________________________________________ Sun, 4 May 2008 08:49:46 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=295 Accomodation : Artemida apartmani http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=293 Address: Silva Lučić , Sabovina 18, Čelopeci 20207 Mlini, Croatia Cell: +385 91 2200 165 +385 91 4512753 Fax: +385 20 485 187 E-mail: silvaoptions@gmail.com Url: www.apartmentsdubrovnik-artemida.com _____________________________________________ Dobrodosli na stranice APARTMANI ARTEMIDA ! Prekrasni apartmani, smjesteni na mirnoj lokaciji u samom srcu Starog Grada, pozivaju Vas da osjetite duh proslih vremena. Kameni zidovi, oslikani namjestaj, drvene grede i slike lokalnih, priznatih akademskih umjetnika se uklapaju u cijeli dozivljaj. Apartmani su nedavno obnovljeni i uredjeni sa puno truda, sarma i karaktera. Sastoje se od 2 apartmana,koji se mogu unajmiti odvojeno ili zajedno, jer su povezani.Svaki se sastoji od spavace sobe, kupaonice sa tus kadom i kuhinjom sa stolom za jelo. Apartmani se nalaze u najstarijem dijelu Staroga Grada Dubrovnika, UNESCO-ovog spomenika, jedinstvenog na Svijetu. Ispod apartmana je djecje igraliste te mali trg sa nekoliko klupa, idealan za opustanje u smiraj dana. U neposrednoj blizini je i poznato kupaliste i bar “Buza”, gdje se mozete kupati, popiti pice i uzivati u fenomenalnom zalasku sunca. To je dobro mjesto i za vecernji izlazak, uzivanje u dobroj muzici i sumu valova. Mozete uzivati u svim pogodnostima Starog Grada (muzeji, galerije, restorani, barovi, plaze, kina, kazaliste, trgovine …), a pogotovo u srpnju i kolovozu, kad Grad Dubrovnik, za vrijeme trajanja Dubrovackih ljetnih igara otvara svoja vrata glumcima, izvodjacima i zabavljacima iz cijelog Svijeta. Za vise informacija o lokaciji, cijenama i fotografijama, posjetite nasu web adresu www.apartmentsdubrovnik-artemida.com _____________________________________________ We offer quality accommodation on 2 top locations in Dubrovnik, one at Ploče, the elite residencial area in the vicinity of Old Town Dubrovnik - apartment "Silva", the other in the heart of Old Town Dubrovnik - apartments "Tina". We are where it is best to be in the hot summer mounths. Situated in the heart of the Old City on a perfectly quiet spot by the small secluded almost privat square, and only a few steps away from the main street of Dubrovnik with all its lovely restaurants and cafes, shops and art galeries. If you take the street in the other direction within 40 meters you will find yourself on the famous Buza beach bar where you can swim, or read a book with a cold drink in your hand, and than later watch the best sunset in town and if you are a night pearson, music and summer breaze will make it the No1 place to be. Shingle beach is 3-4 minutes walk, ferry to Lokrum and Cavtat 2-3 minutes away and everything else you might need is in that same distance. Sun, 4 May 2008 07:57:41 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=293 Accomodation : Apartmani Gaston http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=292 Address: Obala P.Krešimira IV 89, 21327 Podgora Tel : +385 21 625462 GSM: +385 91 7518990 Fax: +385 21 376687 Email: _____________________________________________ Welcome to the Apartmens Gaston of Podgora. The house is located in the harbor. Restaurants, stores and anything you may need are located within two minutes walk. Parking place for your car is reserved on the private parking. Place for boat also. Podgora is an ideal place for taking short excursions to Split (50min), Dubrovnik(120min),the sanctuary Međugory or to the nearest islands Hvar, Brač or Korčula. _____________________________________________ Sat, 3 May 2008 17:20:53 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=292 Accomodation : Apartment Paolo http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=291 Address: OKUKLJE BB, MLJET-OKUKLJE Tel: +385-20-436339, +385-20-746193 Mob: +385-91-7373144 Email: liljana.basica@du.htnet.hr _____________________________________________ COMFORTABLE ACCOMMODATION IN PAOLO APARTMENT - OKUKLJE – THE ISLAND OF MLJET- SOUTH DALMATIA - CROATIA THE PAOLO APARTMENT is a part of a family house situated at a gorgeous quiet cove in OKUKLJE, on the northeastern side of the ISLAND of MLJET, facing the PELJESAC PENINSULA. OKUKLJE was once a small fishermen’s hamlet built around a harbour protected from all winds. Today it has been transformed into an attractive and quiet holiday resort. Our vacation house is only 2m above a lovely private beach. If you are looking for peace and relaxation, you can’t find a better place far away from hustle and bustle of big cities, with hospitable and amiable hosts. THE ISLAND of MLJET is probably the most beautiful island in the Adriatic, emerging from the open sea in the South Dalmatian Archipelago. The island is 37 km long and only 3 km wide. It is divided from the Peljesac Peninsula by the MLJET CHANNEL. It is covered by dense pinewoods and lush Mediterranean vegetation. Scarce, small settlements were built in the interior of the island taking advantage of small bays and coves used for mooring of their boats. Recently, small fishermen’s hamlets have been transformed into unique holiday resorts offering accommodation in newly built stone houses, erected by the crystal clear sea and most beautiful landscapes. THE ISLAND of MLJET, the greenest and the most beautiful island in the South Dalmatian Archipelago, boasting with two lakes in the interior of the island, attracts holidaymakers from all corners of the world. In order to preserve the intact, virgin nature, one third of the island has been proclaimed a NATIONAL PARK. The climate has all the characteristics of mild Mediterranean climate: hot and dry summers, mild and short winters. Numerous beaches, coves, bays and rocks, rich fishing areas, remains of ancient Roman villae rusticae make the whole ISLAND of MLJET an attractive tourist destination, a goal of many excursions during summer. THE PAOLO APARTMENT + 2 extra double rooms offers full comfort accommodation to our guests. THE PAOLO APARTMENT (about 90m2 big) situated on the upper floor of our vacation house consists of 3 double rooms, 2 bathrooms with a bathtub and WC each, well equipped kitchen with all the necessary appliances, large terrace about 30m2 with an outdoor furniture set. Every room and the kitchen have the beautiful sea-view. Bed linen is included in the price. There is a parking place 20m distant from the house as well as a mooring for our guests’ boats. Pets are not allowed. Access for wheel chairs is not available. EXTRA OFFERS: fishing, diving, olive oil, smoked Dalmatian ham, wine, brandy, figs The speciality of the house is grilled fresh fish you can order a` la Carte. ____________________________________________ Kuca je smještena u prelijepom mirnoj uvali Okuklje sa lijepim pogledom na more samo 2 m ispod je privatna plaža. Kuca se sastoji od apartmana Paolo i 2 dvokrevetne sobe. Apartman Paolo se sastoji od 3 sobe, kuhinje, 2 kupaone i velika taraca cca 3o m 2.Svaka soba i kuhinja imaju pogled na more i balkon kao i velika taraca. Parking je 20 m od kuce kao i parking za brod koji je besplatan za naše goste. Specijalitet kuce je riba na žaru na dalmatinski nacin alakart. To kristalno plavo more i veoma dobro zašticen prirodni krajolik je dovoljno dobar razlog za doci i uživati vaš odmor u Okuklje na otoku Mljetu. _____________________________________________ Sat, 3 May 2008 15:28:33 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=291 Accomodation : APARTMANI BOBAN http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=289 APARTMANI BOBAN Address: ZVONIMIROVA OBALA 43, 21224 SLATINE-ČIOVO E-MAIL: ciroboban@yahoo.com MOB: +385 (0) 91 925 1386 Url: www.apartmentstrogir.net _____________________________________________ Apartments "Boban" with 3 stars, are located in Slatine on the island of Ciovo, only 5 meters from the sea. Beach, made of pebbles is just in front of the apartments, ideal for sunbathing. From the apartments' balconies, there is a beautiful view of the beach, the sea, Kastel bay, the City of Split and the Slatine town. The appartments are comfortable, equipped with satellite TV, and they are air-conditioned. There is summer shower bath in the garden of the house, and a grill available to guests. Parking space is ensured for guests. _____________________________________________ Apartmani "Boban" s 4 zvjezdice, nalaze se u Slatinama na otoku Čiovu, udaljeni 5 metara od mora. U ponudi imamo apartman 1 (2 osobe), apartman 2 (2 osobe) i apartman 3 ( 6+2 osobe). Pred apartmanima se nalazi šljunčana plaža, idealna za kupanje. S terasa apartmana pruža se prekrasan pogled na plažu, more, Kaštelanski zaljev, Split i samo mjesto Slatine. Apartmani su komforni, opremljeni SAT TV-om i klimatizirani. U vrtu kuće nalazi se ljetni tuš, te grill koji je gostima na raspolaganju. Za goste apartmana osiguran je parking. _____________________________________________ Sat, 3 May 2008 14:22:38 EST http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=289 Accomodation : APARTMENTS - BUDIMIR http://adriaticmedia.crogoo.net/detail.php?id=288 Tel: +385(0) 95 816 8764 +385(0) 95 854 5037 E-mail: apartments-budimir@net.hr Url: www.apartments-budimir.com _____________________________________________ Welcome! On a pleasant location in the centre of Split, there is a stone house built in a traditional dalmatian style. The house is also a cultural heritage of Split becouse the famous Croatian writer Luka Botić was born in it. In the house are 3 modern and new aranged apartments. Every apartment has 3 beds, bathroom with shower, air-condition and SAT/TV. The distance from the tourist atractions of Split is only 400 m and from the port of Split cca 500 m. The taxi stand and a parking place are near. We wish you a pleasant stay in our apartments and in the city of Split. Welcome! ____________________________________________ Na mirnoj lokaciji u centru grada Splita nalazi se kuća izgrađena u tradicionalnom dalmatinskom stilu od kamena. Kuća je ujedno i zaštićeni spomenik kulturne baštine jer je tu rođen ugledni hrvatski književnik Luka Botić. U prizemlju kuće su tri moderno, novo uređena apartmana. Svaki apartman ima tri l